Transliteración y traducción generadas automáticamente

二度寝 (nidone)
Creepy Nuts
Ich möchte entkommen
二度寝 (nidone)
Ich möchte entkommen
エスケープしてみたい
esukeepu shite mitai
In diesen Bus steigen und in die Zukunft fahren
このバスに乗って未来へ
kono basu ni notte mirai e
Nein, das ist schon lange her
いや、はるか昔
iya, haruka mukashi
Naja, beides ist verrückt
まぁどっちもとんでもないぜ
maa docchi mo tondemonai ze
Die sind schon lange weg
アイツらはとうに居ない
aitsura wa tō ni inai
Sind wir auch schon überflüssig?
俺達も用済みかい?
oretachi mo yōzumi kai?
Egal wo ich bin, denke ich mir vielleicht: "So eine Zeit" ja, ja
どこに居てもても「こんな時代」と思ってしまうかも yeah, yeah
doko ni itemo temo 'konna jidai' to omotte shimau kamo yeah, yeah
Oh, Mist, so bin ich wie Urashima
Oh, shit これじゃ浦島
Oh, shit kore ja urashima
Habe die Schatzkiste leise zugemacht
玉手箱そっと蓋した
tamatebako sotto futa shita
Der Rauch steigt auf
立ち昇る煙
tachinoboru kemuri
Alles hat sich verändert
全ては変わってしまってた
subete wa kawatte shimatteta
Oh, Mist, ich bin Urashima
Oh, shit 俺は浦島
Oh, shit ore wa urashima
Der Rauch ist da – oder sind es alte Geschichten?
煙てぇーか昔話は
kemuri tē ka mukashibanashi wa
Als wir uns begegneten
すれ違いざまに
surechigai zama ni
Hustete ich und verzog das Gesicht
咳払い顔しかめた
sekibarai kao shikameta
Warnung, Warnung, unangemessene Sprache
Warning, warning 不適切な語録
Warning, warning futekisetsu na goroku
Wenn ich es merke, brennt es schon
カチカチ気づきゃ火がついてく
kachikachi kidzukya hi ga tsuiteku
Lecker, lecker, hier graben und lachen
Yummy, yummy ここ掘れと笑う
Yummy, yummy koko hore to warau
Bereit für das, was danach kommt, ja
めでたしのその先で構えてる yeah
medetashi no sono saki de kamaeteru yeah
Tag für Tag wird alles aktualisiert
日に日にアップデートされてく
hi ni hi ni appudēto sareteku
Wie ein Axtschwinger, der droht
マサカリみたいに振りかざす
masakari mitai ni furikazasu
Lebt in Angst vor der Richtigkeit
正しさに怯えながら生きる
tadashisa ni obienagara ikiru
Irgendwann der brave Junge
いつかのお利口さん
itsuka no ori kōsan
In dieser Nacht, in der ich nicht schlafen kann
眠れそうも無いこんな夜は
nemuresō mo nai konna yoru wa
Warte ich mit dir, die auch nicht schlafen kann, okay, okay
眠れそうも無い君と待ちぼうけ okay, okay
nemuresō mo nai kimi to machibōke okay, okay
Mein schöner Tag, Tag, Tag
My beautiful day, day, day
My beautiful day, day, day
Erzähl mir von deinem Zustand der Insel
聞かせて列島 state of mind
kikasete rettō state of mind
Vor der Datumsgrenze
日付変更線の前
hizuke henkōsen no mae
Einen Schritt weiter all day, all day
もう一歩踏み込んで all day, all day
mō ippo fumikonde all day, all day
Mein schöner Tag, all day, all day, all day, ja
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
Zum Drachenpalast und zur Oni-Insel
竜宮城や鬼ヶ島へ
ryūgūjō ya onigashima e
In wenigen Sekunden auf die Rückseite des Mondes
数十秒で月の裏へ
sūjūbyō de tsuki no ura e
In der scheinbar harmonischen Märchenwelt
順風そうな御伽の世界には
junpū sō na otogi no sekai ni wa
Kann ich nie wieder zurückkehren
もう二度と戻れやしない
mō nidoto modore ya shinai
In die enge, ferne Zukunft
窮屈そうな遠くの未来へ
kyūkutsu sō na tōku no mirai e
Mit Konzentration, Schwung und Elan
集中力やノリと気合いで
shūchūryoku ya nori to kiai de
Mit der Liebe, die die Ewigkeit überbrückt
悠久の時をかける愛で
yūkyū no toki o kakeru ai de
Möchte ich uns noch einmal suchen
もう一度求め合いたい
mō ichido motomeaitai
Ich möchte nicht genug entkommen
エスケープし足りない
esukeepu shi tarinai
Ich möchte in diesem Vers bleiben
このバースに乗って居たいぜ
kono bāsu ni notte itai ze
Wende die Seite um
まためくるページ
mata mekuru pēji
In das nächste Leben in hunderten von Jahren
何百年先の来世
nanbyaku-nen saki no raise
Sind die Probleme wirklich so zahlreich?
問題は山積みかい?
mondai wa yamazumi kai?
Ist es schon zu spät?
もう後の祭りかい?
mō ato no matsuri kai?
Hallo aus dieser guten alten, schlechten Zeit
古き良き悪しきこんな時代からこんにちは
furuki yoki ashiki konna jidai kara konnichiwa
Sicher wird nichts mehr funktionieren
きっと全てが通用しない
kitto subete ga tsūyō shinai
Wird schockiert und nervös
ドン引きされキリキリマイ
donbiki sare kirikiri mai
Eine sündhafte Erbschaft
罪深い負の遺産
tsumibukai fu no isan
Könnte ich hinterlassen
残してしまうかもな
nokoshite shimau kamo na
Hundert Übel und kein Vorteil
百害あって一利ない
hyakugai atte ichi ri nai
Aber ich möchte ein alter Mann mit einem Vorteil sein
でも一理あるジジイでいたい
demo ichiri aru jijī de itai
Egal was auf mich wartet, ich möchte es mit eigenen Augen sehen, ja
どんなのが待っていたってこの目で見てみたい Yeah
donna no ga matte ita tte kono me de mite mitai Yeah
Warnung, Warnung, wie oft wiederhole ich das?
Warning, warning 何度繰り返す
Warning, warning nando kurikaesu
Egal was, ich kümmere mich nicht darum
我先なりふり構わず
ware saki nari furikamawazu
Schlage die fliegenden Vögel nieder und bin zufrieden
飛ぶ鳥貶めて満足
tobu tori kizame te manzoku
Die Affen und Krabben hassen sich immer noch, ja
猿蟹はまだ憎しみ合ってる yeah
saru kani wa mada nikushimiatteru yeah
Wünsche mir, dass die Blumen an den trockenen Bäumen blühen
枯れ木に花咲けと願う
kareki ni hana sake to negau
Dränge auf den Anfang, den Anfang
はじまりはじまりと急かす
hajimari hajimari to sekasu
Schlafe ängstlich vor dem Morgen
明日に怯えながら眠る
ashita ni obienagara nemuru
Irgendwann der brave Junge
いつかのお利口さん
itsuka no ori kōsan
In dieser Nacht, in der ich nicht schlafen kann
眠れそうも無いこんな夜は
nemuresō mo nai konna yoru wa
Warte ich mit dir, die auch nicht schlafen kann, okay, okay
眠れそうも無い君と待ちぼうけ okay, okay
nemuresō mo nai kimi to machibōke okay, okay
Mein schöner Tag, Tag, Tag
My beautiful day, day, day
My beautiful day, day, day
Erzähl mir von deinem Zustand der Insel
聞かせて列島 state of mind
kikasete rettō state of mind
Vor der Datumsgrenze
日付変更線の前
hizuke henkōsen no mae
Einen Schritt weiter all day, all day
もう一歩踏み込んで all day, all day
mō ippo fumikonde all day, all day
Mein schöner Tag, all day, all day, all day, ja
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
Zum Drachenpalast und zur Oni-Insel
竜宮城や鬼ヶ島へ
ryūgūjō ya onigashima e
In wenigen Sekunden auf die Rückseite des Mondes
数十秒で月の裏へ
sūjūbyō de tsuki no ura e
In der scheinbar harmonischen Märchenwelt
順風そうな御伽の世界には
junpū sō na otogi no sekai ni wa
Kann ich nie wieder zurückkehren
もう二度と戻れやしない
mō nidoto modore ya shinai
In die enge, ferne Zukunft
窮屈そうな遠くの未来へ
kyūkutsu sō na tōku no mirai e
Mit Konzentration, Schwung und Elan
集中力やノリと気合いで
shūchūryoku ya nori to kiai de
Mit der Liebe, die die Ewigkeit überbrückt
悠久の時をかける愛で
yūkyū no toki o kakeru ai de
Möchte ich uns noch einmal suchen
もう一度求め合いたい
mō ichido motomeaitai
Wer runzelt die Stirn?
誰が眉をひそめ
dare ga mayu o hisome
Wer hält den Atem an?
変わりに誰が息をひそめ
kawari ni dare ga iki o hisome
Die Augen, die sich gegenseitig anstarren
互いに睨み合った目と目
tagai ni niramimatta me to me
Die Hände, die sich gegenseitig greifen
変わりに握り合った手と手
kawari ni nigiriatta te to te
Morgen, wer wird das Feuer entfachen?
明日は誰が火の手
ashita wa dare ga hi no te
Mit wem wird es schmelzen?
変わりに誰と誰雪解け
kawari ni dare to dare yukidoke
Erkenne, dass wir unterschiedlich sind
互い違いであると認め
tagaichigai de aru to mitome
Lache und schnarche, während ich noch einmal schlafe, ja
笑えてイビキかいて二度寝 yeah
waraete ibiki kaite nidone yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: