Transliteración y traducción generadas automáticamente

Joendanyusho
Creepy Nuts
Joendanyusho
Joendanyusho
Wij zijn genomineerd voor de bijrolprijs
おれらは助演男優賞のノミネート候補
orera wa joen dan'yūshō no nomine-to kōho
Op de set is er een pauze
現場に休講
genba ni kyūkō
Toch hebben we ergens hoop
それでもどこか期待してる
soredemo doko ka kitaishiteru
Dromerige jongens met een puberale mentaliteit
夢見がちなboysメンタル中坊
yumemigachi na boys mentaruchū bō
Op een dag willen we de hoofdrol stelen
いつかは主役の座を奪う
itsuka wa shuyaku no za o ubau
Daarom maken we een geluid als 'bow wow'
ためにもmake say bow wow
tame ni mo make say bow wow
De strijdlust danst van binnen, wow!
闘争心が中に舞うwow!
tōboe ga chū ni mau wow!
De herinnering telt af, drie, twee, één, nul
記憶の引き金countdown three, two, one, zero
kioku no hikigane countdown three, two, one, zero
Huh? Waar zijn we?
あれ?これどこ
are? kore doko?
In de gym van ooit, op een middag van ooit
いつかの体育館 いつかの午後
itsuka no taiikukan itsuka no gogo
In de livehouse van ooit, in de club van ooit
いつかのlivehouse いつかのclub
itsuka no livehouse itsuka no club
In de klas van ooit, met de vrienden van ooit
いつかのclass いつかのたごさくども
itsuka no class itsuka no tagosakudomo
In de extra live on stage van ooit
いつかのextra live on stage
itsuka no extra live on stage
Een grote wending in het verhaal
大どんでん返しの本命
dai dondengaeshi no honmei
Als we terugdenken, zijn we altijd al belachelijk geweest
思い出しゃ俺たちはあの頃から滑稽おっ
omoidasha oretachi wa ano koro kara kokkei ok!
Laten we lachen en doorgaan
笑われてこうぜ
warawarete kō ze
Staand en stil
立ってる黙ってる
tatteru damatteru
Zelfs als we alleen maar zingen, zijn we al een plaatje
歌ってるだけでも絵になる奴らを
utatteru dake demo e ni naru yatsura o
Verspreid de bars
け散らすバース
ke chirasu ba-su
Met verschillende stijlen, bounce bounce
手を変え品を変えbounce bounce
te o kaehin o kae bounce bounce
Met mijn talent kom ik binnen
とざまの文才でお邪魔します
tozama no bunzai de o jamashimasu
In een strijd van helden
群雄割拠調達バッコ
gun'yūkakkyo chōryō bakko
Met woorden als wapens, met stijl
口八丁ウィズシュ八丁
kuchihatchō withshu hachi chō
De expert van check it out
チェケラッチョのエキスパート
tyekeratcho no ekisupa-to
Gitaren en de Desperado, laten we gaan!
ギター寄りタンテとデスペラードlet s go!
gita- yori tante to desperado let s go!
Hoe je het ook draait of keert, het maakt niet uit
どうあがいてもしゃあない
dō agaite mo shānai
Wij zijn geen hoofdrolspelers
おれら主役の玉じゃない
orera shuyaku no tama janai
Maar geef ons een kans
でもチャンスは頂戴
demo chansu wa chōdai
Op een dag willen we de hoofdrol stelen
いつか主役の座が奪いたい
itsuka shuyaku no za ga ubaitai
Als de zesde man is het goed, de bijrolprijs
Sixth manで上等助演男優賞
Sixth man de jōtō joen dan'yūshō
Getalenteerde bijrollen, op de set is er een pauze
芸達者な名脇役現場に休講
gei tasshana mei wakiyaku genba ni kyūkō
Hey, feestgangers, iedereen let op!
Hey, party people, everybody注目!
Hey, party people, everybody chūmoku!
De bankzitters van de politieke partijen maken elke keer een comeback
政党派のベンチウォーマー毎回大逆転
seitōha no benchiuxo-ma- maikai dai gyakuten
Hey, kom op! Doe het zo
Hey, come on! Do it like this
Hey, come on! Do it like this
De vloer van de hoofdrol, met een coole vibe
主役の床イキな系ライで
shuyaku no shō ikina kei rai de
Dit is het moment, voor jou en voor mij
見せ場はこんくらい、君の分と
miseba wa kon kurai, kimi no bun to
Als ik de bal krijg, wil ik scoren
いただいたパスなら決めたいぜ
itadaita pasu nara kimetai ze
En bovendien, een driepunter
しかも結晶点スリーポイント
shikamo kesshōten suri- pointo
De zorgen die Tao-ka heeft gemist
タオカが見逃した不安要素
taoka ga minogashita fuan yōso
Neem ons niet te licht op
見くびるな見くだすな
mikubiru na mikudasu na
We veranderen minnen in plussen, meester
マイナスをプラスに変えるマスタ
minus o plus ni kaeru masuta
Wij zijn de katsudon van de sobawinkel, de curry van de gyudon
We areそば屋のカツ丼牛丼屋のカレー
We are sobaya no katsu donburi ushi donburiya no kare
Of de rode panda van Banana Wani-en
またはバナナワニエンのレッサーパンダ
mataha banana wanien no ressa-panda
Als de Joker in The Dark Knight
ダークナイトで言えばジョーカー
da-ku naito de ieba jo-ka
Black Rain met Yusaku Matsuda
ブラックレイン松田優作
burakkurein matsuda yūsaku
Creepy Nuts op het rockfest
rockfestでのcreepy nuts
rockfest de no creepy nuts
Soms stelen we de show
時々主役をくっちまう
tokitoshite shuyaku o kutchimau
Met die muziek die weerklinkt, de broers van de woestijn
そんな音楽響かして荒野兄弟
sonna ongaku hibikashite kōya kyōdai
Achtergrond, onder de radar, met scherpe nagels
背景、縁の下村八分爪引
haikei, en no shimo murahachibu tsumabiki
Buiten de schijnwerpers, join us!
帳の外join us!
tobari no soto join us!
Een heldere toekomst? Een donkere toekomst
明るい未来?暗い未来
akarui mirai? kurai mirai?
Als ik Moriyama ben, dan is het schoolgebouw
俺が森山なら校舎
ore ga moriyama nara kōsha
Een periode van populariteit komt niet zomaar aan
モテキなんざ来るわけねぇじゃん
moteki na n za kuru wakenexe jan
Laten we gaan met de stoptrein naar het station
各駅停車区駅列車let s go
kakueki teisha kueki ressha let s go
Hoe je het ook draait of keert, het maakt niet uit
どうあがいてもしゃあない
dō agaite mo shānai
Wij zijn geen hoofdrolspelers
おれら主役の玉じゃない
orera shuyaku no tama janai
Maar geef ons een kans
でもチャンスは頂戴
demo chansu wa chōdai
Op een dag willen we de hoofdrol stelen
いつか主役の座が奪いたい
itsuka shuyaku no za ga ubaitai
Als de zesde man is het goed, de bijrolprijs
Sixth manで上等助演男優賞
Sixth man de jōtō joen dan'yūshō
Getalenteerde bijrollen, op de set is er een pauze
芸達者な名脇役現場に休講
gei tasshana mei wakiyaku genba ni kyūkō
Hey, feestgangers, iedereen let op!
Hey, party people, everybody注目!
Hey, party people, everybody chūmoku!
De bankzitters van de politieke partijen maken elke keer een comeback
政党派のベンチウォーマー毎回大逆転
seitōha no benchiuxo-ma- maikai dai gyakuten
Met geduld in de aanslag
腰たんたんと狙っている
koshi tantan to neratteiru
Altijd klaar om te gaan
準備はいつでもできている
junbi wa itsu demo dekiteiru
Er zijn genoeg anderen om in te vullen
変わりなんていくらでもいる
kawari nante ikura demo iru
Ik ben eraan gewend dat dat vaak gezegd wordt
なんて言われすぎてもう慣れている
nante iwaresugite mō nareteiru
De resultaten waar ik op wacht
今か今かと待ちわびた結果
ima ka ima ka to machiwabita kekka
Sta ik hier nu te zingen
今ここに立って歌ってる
ima koko ni tatte utatteru
Misschien wacht niemand op ons
誰も待ってないかもしれないけど
dare mo mattenai kamo shirenai kedo
Maar hier zijn we dan
おまたせ
o mata se!
Te veel gepraat, maar mentaal ben ik nog een puber
しゃべり過ぎちゅーどでメンタルは中坊
shabe e athichu-do de mentaru wa chū bō
Geen hoofdrolspeler
主役の玉じゃない
shuyaku no tama ja nai
Hey, feestgangers, maar als ik eerlijk ben
Hey, party peopleでも本音を言うと
hey party people de mo honne o iu to
Wil ik de hoofdrol stelen
主役の座が奪いたい
shuyaku no za ga ubaitai
Als de zesde man is het goed, de bijrolprijs
Sixth manで上等助演男優賞
Sixth man de jōtō joen dan'yūshō
Getalenteerde bijrollen, op de set is er een pauze
芸達者な名脇役現場に休講
gei tasshana mei wakiyaku genba ni kyūkō
Hey, feestgangers, iedereen let op!
Hey, party people, everybody注目!
Hey, party people, everybody chūmoku!
De bankzitters van de politieke partijen maken elke keer een comeback
政党派のベンチウォーマー毎回fly high!
seitōha no benchiuxo-ma- maikai fly high!
Als de zesde man is het goed, de bijrolprijs
Sixth manで上等助演男優賞
Sixth man de jōtō joen dan'yūshō
Getalenteerde bijrollen, op de set is er een pauze
芸達者な名脇役現場に休講
gei tasshana mei wakiyaku genba ni kyūkō
Hey, feestgangers, iedereen let op!
Hey, party people, everybody注目!
Hey, party people, everybody chūmoku!
De bankzitters van de politieke partijen maken elke keer een comeback
政党派のベンチウォーマー毎回大逆転
seitōha no benchiuxo-ma- maikai dai gyakuten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: