Transliteración y traducción generadas automáticamente

Losstime
Creepy Nuts
Lost Time
Losstime
The sleeping breath of the telegraph pole
電信柱の寝息が
denshin bashira no neiki ga
The yawn of the infected road
感染道路のあくびが
kansen douro no akubi ga
The vending machine taking a nap
うたたねした自販機が
utatane shita jihanki ga
Plays quietly
静かに奏でる
shizuka ni kanaderu
The blinking of the traffic light
信号機のまばたき
shingouki no mabataki
The bright eyes of the streetlights
街灯の冴えた目が
gaitou no saeta me ga
The thread waves spilled by the window
窓がこぼす糸波が
mado ga kobosu itonami ga
Shining brightly
キラキラ照らしてる
kirakira terashiteru
This is a dance floor, on the silver screen
ここはダンスフロア 銀幕いたの上
koko wa dansu furoa ginmaku ita no ue
The audience at the end, everyone is the director
終演客本 監督みな俺
shuen kyakuhon kantoku mina ore
Look, step like singing like Broadway
ほら step like singing like ブロードウェイ
hora step like singing like buroodowei
If it's a mirror ball, it's above the full moon clouds
ミラーボールなら 満月雲の上
miraa booru nara mangetsu kumo no ue
I'm a stranger, stranger, once in a lifetime
I'm a stranger stranger 一期一会
i’m a stranger stranger ichigo ichie
Then shut down, the eyes of passing people
ならシャットダウン すれ違う人の目
nara shatto daun surechigau hito no me
The night view of 120 yen I just inhaled
今吸い込んだ 百二十円の夜景
ima suikonda hyaku nijuu en no yakei
Can of coffee in hand, again and again
缶コーヒー片手 again again
kan koohii katate again again
The clock hands beckon towards tomorrow
時計の針が 明日へと手招きしてるが
tokei no hari ga ashita e to temaneki shiteru ga
But we still pay no attention
俺らまだ目もくれない
orera mada me mo kurenai
A brief lost time
しばしのロスタイム
shibashi no rosutaimu
I want to embark on a journey to fill this pitch-black blank space
この真っ黒い余白を 塗り潰す旅に出たいな
kono makkuroi yohaku wo nuritsubusu tabi ni detai na
Might as well, holding your hand
どうせなら 君の手をつかんで
douse nara kimi no te wo tsukande
Choosing a different path than usual
普段と違う道 選んで
fudan to chigau michi erande
Escorting you on this runway
エスコートする このランウェイ
esukooto suru kono ranwei
The red carpet of asphalt
アスファルトのレッドカーペット
asufuaruto no reddo kaapetto
Standing politely
お行儀よく立ちなんでる
ogyougi yoku tachinaranderu
The street trees are also playing the back
街路樹たちも裏やんでる
gairoju tachi mo urayanderu
Sirens heard in the distance
遠くで聞こえてるサイレン
tooku de kikoeteru sairen
The mooing of cows wins
牛がえるの鳴声が完勝
ushigaeru no nakigoe ga kansei
The sleeping breath of the telegraph pole
電信柱の寝息が
denshinbashira no neiki ga
The yawn of the infected road
感染道路のあくびが
kansen douro no akubi ga
The vending machine taking a nap
うたたねした自販機が
utatane shita jihanki ga
Plays quietly
静かに奏でる
shizuka ni kanaderu
The blinking of the traffic light
信号機のまばたき
shingouki no mabataki
The bright eyes of the streetlights
街灯の冴えた目が
gaitou no saeta me ga
The thread waves spilled by the window
窓がこぼす糸波が
mado ga kobosu itonami ga
Shining brightly
キラキラ照らしてる
kirakira terashiteru
The rusted signboard stands tall
錆びついた看板 胸を張る
sabitsuita kanban mune wo haru
The 'sorry for the inconvenience' poster rolls up its sleeves
おやくごめんのポスターが腕をまくる
oyaku gomen no posutaa ga ude wo makuru
The abandoned bicycle takes a sharp turn
置いてかれた自転車がへそ曲がる
oite kareta jitensha ga heso mageru
Flipping the middle finger to you and me
君と俺に中指を立てる
kimi to ore ni nakayubi wo tateru
The surveillance camera is absentmindedly looking around
監視カメラがブーっとよそ見してる
kanshi kamera ga boo tto yosomi shiteru
The curved mirror knows everything
カーブミラーには全て知られている
kaabu miraa ni wa subete shirareteiru
The coin locker holds a secret
硬貨ロッカーは秘密を抱いている
koin rokkaa wa himitsu wo daiteiru
The public phone is left hanging after the call
公衆電話が話し終わった後ている
koushuu denwa ga hanashitagateiru
The iron dragon raises its head
首をもたげる鉄骨の竜
kubi wo motageru tekkotsu no ryuu
Another piece of sky narrows
またひとつ空が狭くなる
mata hitotsu sora ga semaku naru
The arcade looks bored, tossing and turning
暇そうなアーケード 寝返りを打つ
himasou na aakeedo negaeri wo utsu
The shutters facing each other are a dream
向き合わせのシャッターは夢現
mukaiawase no shattaa wa yume utsutsu
The wind tickles, the empty cans laugh
風がくすぐり 空き缶が笑う
kaze ga kusuguri akikan ga warau
The discarded cigarette butts slump down
立ち上がれない吸い殻がへたり込む
tachiagarenai suigara ga hetarikomu
Looking for a lost shoulder to lean on
はぐれた肩割れを探している
hagureta kataware wo sagashiteiru
The lonely crowd is crying
ひとりぼっちの群集が泣いている
hitori bocchi no gunte ga naiteiru
The sleeping breath of the telegraph pole
電信柱の寝息が
denshinbashira no neiki ga
The yawn of the infected road
感染道路のあくびが
kansen douro no akubi ga
The vending machine taking a nap
うたたねした自販機が
utatane shita jihanki ga
Plays quietly
静かに奏でる
shizuka ni kanaderu
The blinking of the traffic light
信号機のまばたき
shingouki no mabataki
The bright eyes of the streetlights
街灯の冴えた目が
gaitou no saeta me ga
The thread waves spilled by the window
窓がこぼす糸波が
mado ga kobosu itonami ga
Shining brightly
キラキラ照らしてる
kirakira terashiteru
A magic that will melt in a few hours
後数時間で溶ける魔法
ato suu jikan de tokeru mahou
I don't wanna know
I don't wanna know
i don’t wanna know
When the sun shines, I'm already alone
陽が射すともう alone
hi ga sasu to mou alone
To not realize
自分が自分であること
jibun ga jibun de aru koto
That I am myself
気がついてしまわぬよう
ki ga tsuite shimawanu you
A magic that will melt in a few hours
後数時間で溶ける魔法
ato suu jikan de tokeru mahou
I don't wanna know
I don't wanna know
i don’t wanna know
When the sun shines, I'm already alone
陽が射すともう alone
hi ga sasu to mou alone
To not realize
自分が自分であること
jibun ga jibun de aru koto
That I am myself
気がついてしまわぬよう
ki ga tsuite shimawanu you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: