Transliteración y traducción generadas automáticamente

よふかしのうた (yofukashi no uta)
Creepy Nuts
Het Lied van de Nacht
よふかしのうた (yofukashi no uta)
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Verlicht me met het maanlicht
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Verlies mijn ogen in het blauwe licht
めをうばってbluelight
me wo ubatte bluelight
Neon signaal roept van voor naar achter
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Neem me mee naar middernacht
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Met rode ogen in de schaduw
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
De slaapliedjes van de volwassenen
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Sinds ik een kind was, hield ik van de nacht
がきのころからよるがすきだった
gaki no koro kara yoru ga suki datta
Ik vond het vervelend om in bed te liggen
くじにねるのはなにかいやだった
kuji ni neru nowa nanika iya datta
Het voelde gewoon zonde van de tijd
なんとなくただもったいなかった
nantonaku tada mottai nakatta
Ik wilde meer van jou leren
おまえのことがもっとしりたかった
omae no koto ga motto shiritakatta
Wat men noemt een groep
いわゆるさんもんのとく
iwayuru sanmon no toku
Ik wil meer zien, verder verkennen
なげうってでもみたいのさもっとおくのおくのおく
nageutte demo mitainosa motto oku no oku no oku
Dat kleurrijke touw ontrafelen
いろこくひもとく
irokoku himotoku
Van twaalf uur tot de ochtendnevel
Twelve oclockからうしのこくまで
Twelve oclock kara ushi no koku made
De eerste keer dat ik over jou heen kwam
はじめておまえをまたいだのは
hajimete omae wo mataida nowa
Of een eerste keer dat ik jou besteg, dat was zeker veertien
いやはじめてまたがったのはたしかじゅうし
iya hajimete matagatta nowa tashika juushi
Ik wist niets, een wannabe
おれはなにもしらねえwannabe
ore wa nani mo shiranee wannabe
Alles was nieuw, van de stappen tot de adem
てどりあしとりすべてがあたらしい
tedori ashitori subete ga atarashii
Die vormen en die geur
すがたかたちにそのかおり
sugata katachi ni sono kaori
De kalmte past bij die donkere huid
しずけさがにあうそのくろいはだに
shizukesa ga niau sono kuroi hada ni
Trekkend naar jou, als een uitnodiging
すいこまれてたまねきされるままに
suikomareteta temaneki sareru mama ni
En toen gaf je me muziek
それからおまえはおんがくをくれたし
sorekara omae wa ongaku wo kuretashi
En toonde je me het naakte van een vrouw
おんなのはだかもみせてくれた
onna no hadaka mo misete kureta
Ik nam een slok van drank die ik nog nooit had geproefd
のんだことねえさけにくちつけて
nonda koto nee sake ni kuchi tsukete
Steelde de aansteker van mijn pa en stak het aan
おとんのたばこくすね火をつけた
oton no tabako kusune hi wo tsuketa
Het is verkeerd, maar het overstroomt
やっちゃいけないがあふれて
yacchaikenai ga afurete
Verlies me in dat wat ik niet zou moeten weten
しっちゃいけないにまみれてる
shicchaikenai ni mamireteru
Verstopt in de duisternis die me komt halen
むかえにくるやみにまぎれて
mukae ni kuru yami ni magirete
Je bent altijd zo onvoorspelbaar
おまえはいつもきまぐれで
omae wa itsumo kimagure de
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Verlicht me met het maanlicht
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Verlies mijn ogen in het blauwe licht
めをうばってblue light
me wo ubatte blue light
Neon signaal roept van voor naar achter
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Neem me mee naar middernacht
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Met rode ogen in de schaduw
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
De slaapliedjes van de volwassenen
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Op een dag een volwassene te zijn
はれておとなのなかまいり
harete otona no nakamairi
Terug naar de ochtend als een bezetene
わがものがおであさがえり
wagamonogao de asagaeri
Het voelt als een schandaal bij de blikken van anderen
はれものさわるよなまわりのめになかゆびたてどもからまわり
haremono sawaruyona mawari no me ni nakayubi tatedomo karamawari
Die veel te nieuwsgierig zijn
くらいへやてらしてよbluelight
kurai heya terashiteyo bluelight
Verhelder dat donkere vertrek met blauw licht
しりょくていかにたいりょくていか
shiryoku teika ni tairyoku teika
Wat ik niet erken, maar dat is jouw schuld
みとめたかないがおまえのせいさ
mitometaka naiga omae no sei sa
Maak me niet wakker, leraar
おこさないでteacher
okosanaide teacher
Ik ben een dromer die gelooft
I’m a daydream believer
I’m a daydream believer
Ik voel mijn jeugd weer opbloeien
おれのわかさをひびすいあげる
ore no wakasa wo hibi suiageru
Net als een succubus of incubus
まるでsuccubusまたはincubus
marude succubus matawa incubus
Binnenkort verliest mijn mond zijn woorden
ちかいうちにくちはてる
chikai uchi ni kuchi hateru
Je trekt me aan via die zaterdagbuitendans
おまえにてをひかれてでむいたどようびのたまりば
omae ni te wo hikarete demuita doyoubi no tamariba
En daar zijn we weer, als schimmige woorden
おなじしゅはすうのむじなもれなくしゃかいふてきごうしゃ
onaji shuhasuu no mujina morenaku shakai futekigousha
Maar jij vernietigt niemand, dat doe je nooit
だけどおまえはけっしてだれもせめない
dakedo omae wa kesshite daremo semenai
Jij vraagt nooit wat dan ook
おまえはけっしてなにもきかない
omae wa kesshite nani mo kikanai
Anders dan het overbezorgde licht van de zon
おせっかいなひのひかりとちがい
osekkai na hi no hikari to chigai
Ben ik ook niet zoals dat
おれもたださない
ore mo tadasanai
Ik kan je nog steeds niet doorzien
いまだおまえをのりこなせない
imada omae wo norikonasenai
Ik kan je nog niet volledig uitputten
いまだおまえをつかいはたせない
imada omae wo tsukaihatasenai
De dag wil maar niet eindigen
ずっときょうがおわらない
zutto kyou ga owaranai
Ik kan morgen niet beginnen
あすをはじめられない
asu wo hajimerarenai
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Verlicht me met het maanlicht
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Verlies mijn ogen in het blauwe licht
めをうばってbluelight
Me wo ubatte bluelight
Neon signaal roept van voor naar achter
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Het lied van de nacht
よふかしのうた
yofukashi no uta
Neem me mee naar middernacht
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Met rode ogen in de schaduw
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
De slaapliedjes van de volwassenen
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Onze nacht is druk, wat kan ik zeggen?
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Blijf dansen
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Kom op, in de hondenhol van de demon
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Onze nacht is druk, oh, ja
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: