Transliteración y traducción generadas automáticamente

よふかしのうた (yofukashi no uta)
Creepy Nuts
Chanson de nuit
よふかしのうた (yofukashi no uta)
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Éclaire avec la lune
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Ravissant avec la lumière bleue
めをうばってbluelight
me wo ubatte bluelight
L'enseigne au néon appelle des deux côtés
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Emporte-moi à minuit
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Yeux rouges marqués
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
Berceuse des adultes
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Depuis gamin, j'aimais la nuit
がきのころからよるがすきだった
gaki no koro kara yoru ga suki datta
Je détestais les siestes, c'était pas mon truc
くじにねるのはなにかいやだった
kuji ni neru nowa nanika iya datta
C'était comme du gâchis sans raison
なんとなくただもったいなかった
nantonaku tada mottai nakatta
Je voulais en savoir plus sur toi
おまえのことがもっとしりたかった
omae no koto ga motto shiritakatta
C'est le fameux trois en un
いわゆるさんもんのとく
iwayuru sanmon no toku
Je veux voir encore plus loin, plus loin, plus loin
なげうってでもみたいのさもっとおくのおくのおく
nageutte demo mitainosa motto oku no oku no oku
Déchaine les couleurs
いろこくひもとく
irokoku himotoku
Depuis minuit jusqu'à l'aube
Twelve oclockからうしのこくまで
Twelve oclock kara ushi no koku made
La première fois que j'ai franchi ta route
はじめておまえをまたいだのは
hajimete omae wo mataida nowa
Non, la première fois que j'ai sauté dessus, c'était sûr, c'était chaud
いやはじめてまたがったのはたしかじゅうし
iya hajimete matagatta nowa tashika juushi
Je ne sais rien, juste un wannabe
おれはなにもしらねえwannabe
ore wa nani mo shiranee wannabe
Chaque pas, tout est nouveau
てどりあしとりすべてがあたらしい
tedori ashitori subete ga atarashii
Ta silhouette, ton odeur
すがたかたちにそのかおり
sugata katachi ni sono kaori
Cette sérénité brouille derrière ta peau noire
しずけさがにあうそのくろいはだに
shizukesa ga niau sono kuroi hada ni
J'étais aspiré, submergé
すいこまれてたまねきされるままに
suikomareteta temaneki sareru mama ni
Puis tu m'as donné ta musique
それからおまえはおんがくをくれたし
sorekara omae wa ongaku wo kuretashi
Et tu m'as montré ton corps nu
おんなのはだかもみせてくれた
onna no hadaka mo misete kureta
J'ai goûté à un alcool que je n'avais jamais bu
のんだことねえさけにくちつけて
nonda koto nee sake ni kuchi tsukete
J'ai piqué le tabac de mon père pour l'allumer
おとんのたばこくすね火をつけた
oton no tabako kusune hi wo tsuketa
Tout ce qu'il ne faut pas faire déborde
やっちゃいけないがあふれて
yacchaikenai ga afurete
Je suis immergé dans ce qu'il ne faut pas savoir
しっちゃいけないにまみれてる
shicchaikenai ni mamireteru
Enveloppé par l'obscurité qui arrive
むかえにくるやみにまぎれて
mukae ni kuru yami ni magirete
Toi, t'es toujours imprévisible
おまえはいつもきまぐれで
omae wa itsumo kimagure de
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Éclaire avec la lune
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Ravissant avec la lumière bleue
めをうばってblue light
me wo ubatte blue light
L'enseigne au néon appelle des deux côtés
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Emporte-moi à minuit
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Yeux rouges marqués
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
Berceuse des adultes
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Paré d'être un adulte
はれておとなのなかまいり
harete otona no nakamairi
Ma propriété s'éveille à l'aube
わがものがおであさがえり
wagamonogao de asagaeri
Les regards autour de moi se dressent comme des objections
はれものさわるよなまわりのめになかゆびたてどもからまわり
haremono sawaruyona mawari no me ni nakayubi tatedomo karamawari
Avec des lumières sombres, illumine cette pièce avec une lumière bleue
くらいへやてらしてよbluelight
kurai heya terashiteyo bluelight
La perception est en déclin, l'énergie aussi
しりょくていかにたいりょくていか
shiryoku teika ni tairyoku teika
Je ne veux pas l'admettre, mais c'est à cause de toi
みとめたかないがおまえのせいさ
mitometaka naiga omae no sei sa
Ne me réveille pas, prof
おこさないでteacher
okosanaide teacher
Je suis un croyant au rêve éveillé
I’m a daydream believer
I’m a daydream believer
Je fais vibrer ma jeunesse
おれのわかさをひびすいあげる
ore no wakasa wo hibi suiageru
Comme un succube ou un incubus
まるでsuccubusまたはincubus
marude succubus matawa incubus
Je vais bientôt en avoir fini avec tout ça
ちかいうちにくちはてる
chikai uchi ni kuchi hateru
Tu guides ma main, et je me retrouve en ce samedi aux doux relents
おまえにてをひかれてでむいたどようびのたまりば
omae ni te wo hikarete demuita doyoubi no tamariba
Avec en moi, l'esprit de l'oubli social
おなじしゅはすうのむじなもれなくしゃかいふてきごうしゃ
onaji shuhasuu no mujina morenaku shakai futekigousha
Mais toi, tu ne blâmes jamais personne
だけどおまえはけっしてだれもせめない
dakedo omae wa kesshite daremo semenai
Tu ne me demandes jamais rien
おまえはけっしてなにもきかない
omae wa kesshite nani mo kikanai
Au contraire de la lumière insupportable du jour
おせっかいなひのひかりとちがい
osekkai na hi no hikari to chigai
Moi aussi, je suis juste un peu paumé
おれもたださない
ore mo tadasanai
Je ne maîtrise toujours pas ton monde
いまだおまえをのりこなせない
imada omae wo norikonasenai
Je ne t'ai pas encore consommée
いまだおまえをつかいはたせない
imada omae wo tsukaihatasenai
Ce soir ne finira jamais
ずっときょうがおわらない
zutto kyou ga owaranai
Et je ne peux pas commencer demain
あすをはじめられない
asu wo hajimerarenai
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Éclaire avec la lune
てらしてってmoonlight
terashi tette moonlight
Ravissant avec la lumière bleue
めをうばってbluelight
Me wo ubatte bluelight
L'enseigne au néon appelle des deux côtés
Neon signがよぶおもてうら
Neon sign ga yobu omote ura
Chanson de nuit
よふかしのうた
yofukashi no uta
Emporte-moi à minuit
つれさってmidnight
tsuresatte midnight
Yeux rouges marqués
ちばしたredeyes
chibashitta redeyes
Berceuse des adultes
おとなたちのこもりうた
otonatachi no komoriuta
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah
Nos nuits sont toujours complètes
なんせおれたちのよるはいそがしい
nanse oretachi no yoru wa isogashii
Continue à danser
Keep on dancin'
Keep on dancin'
Allez, entre dans le piège
さあおにのいぬまに
saa oni no inumani
Nos nuits sont toujours complètes oh, ouais
おれたちのよるはいそがしいoh, yeah
oretachi no yoru wa isogashii oh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: