Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 668

Cada Uno En Su Lugar

Crema

Letra

Chacun à Sa Place

Cada Uno En Su Lugar

C'est comme si on décidait tous les deux, de jouer à ce jeuEs como si los dos decidiéramos, jugar a ese juego
Sans avoir à discuter des règlesSin tener que discutir las reglas
J'ai déjà entendu ce que tu dis, et ça ne m'a servi à rienYa he escuchado lo que dices, y tampoco me sirvió de nada
Je te garde en tête et je te préfère dans mon litTe tengo en la cabeza y te prefiero en mi almohada
Moi, une balle perdue cherchant une féeYo una bala perdida buscando un hada
Derrière cette belle bouche qui me déchire le visageDetrás de esa preciosa boca que parta mi cara

Ni gloire ni fortune, aujourd'hui juste du silence dans le litNi fama ni fortuna, hoy solo silencio en la cama
Vue perçante mais en comaAguda vista fina pero en coma
Avec l'intuition, en plus, que le vers arriveCon la corazonada, encima, de que el verso acuda
J'ai des appels manqués mais le tien n'est pas làTengo llamadas perdidas pero tuya no hay ninguna
Solitude, ça s'écrit avec un sSoledad, se escribe con s
De silence, de suicidaire, de sortie et de chuchotements pour me sauverDe silencio, de suicida, de salida y de susurros por salvarme

Moi, je suis allongé dans la rueYo, estoy tirado en la calle
Attendant le signal définitif qui me mèneraEsperando la señal definitiva que me lleve
Et j'ai un entrepôt de conditions, quelques phrases libresY tengo un almacén de condiciones, algunas frases libres
La plupart prisonnières de la fièvreLa mayoría presas por la fiebre

Cherche des excuses faciles, il y en a des milliersBusca excusas fáciles que hay miles
Mais j'espère que demain quand tu appelleras et que tu demanderas, tu te souviendrasPero espero que mañana cuando llames y preguntes la recuerdes
Maintenant tout le monde fait tristeAhora todos van de tristes
Je te montrerai les cicatrices, ils ne savent pas ce qu'est la solitudeYa te enseñaré los cortes, no saben de soledad
Il y a cent personnes qui pensent à ce qu'elles vont te direHay cien pensando qué decirte
Mais je peux te montrer la vraie nostalgiePero yo puedo enseñarte la nostalgia de verdad
La qualité suprême doit être de se contenterLa cualidad suprema debe de ser conformarse
J'ai laissé entrevoir de l'affection et du miel mais cruel, je suis arrivé trop tardDeje entre ver cariño y miel pero cruel llegue tarde

Je lui ai dit viens, approche-toi, Madrid brûleLe dije ven acércate a Madrid arde
Mais rien n'est suffisant, tu sais ?, tu restes immobilePero nada es suficiente, ¿Sabes?, sigues inmóvil
Mille zéros, je suis dans le rougeMil ceros, ando en números rojos
Dis-moi que tu me détestes, mais dis-le moi en me regardant dans les yeuxDime que me odias, pero dímelo mirándome a los ojos

Taches et trous, rêves et jeux d'enfantsManchas y agujeros, sueños y juegos de críos
Désolé si je crie, mais les nerfs me tuentSiento si te grito, pero me matan los nervios
Sauvons-moi des ennuis, guéris-moi des enfersSálvame de líos, cúrame de infiernos
Rends-moi au moins ce qui m'appartenaitDevuélveme lo que era mío al menos

Sanglote pour nous deux ou protège-moi du froidSangra por los dos o guárdame del frío
Tout ça pour des lèvres qui guérissent mes blessuresTodo por unos labios que me curen las heridas de los míos
Le temps met chacun à sa place, non ?El tiempo pone a cada uno en su lugar, ¿no?
Avec les sangles et les batteries au lithiumCon las correas y las baterías de litio

Comment diable veulent-ils m'expliquerCómo cojones me pretenden explicar
Que je suis enfermé depuis 17 ans au même endroitQue lleve 17 años encerrado en el mismo sitio
Et qu'en moyenne, ça finit par se compliquerY que por un término medio termine complicando
À cause de problèmes en plus de ceux que j'ai eus et que je ne cherchais pasPor algún problema más de los que he estado teniendo y no buscando
Et que quoi qu'il arrive, ça se passera à l'intérieurY que sea lo que sea, será por dentro
Et qu'ils ne disent pas que je perds, ils disent juste continue d'essayerY que no dicen que pierdo, dicen tú sigue intentando

Il nous reste le trésor de nous voir peuNos queda el tesoro de vernos poco
À plus de 600 kilomètres, je me fous du trésorA más de 600 kilómetros, me la suda el tesoro
Et je pense juste : Chacun à sa place, c'est un mensongeY solo pienso: Cada uno en su lugar, eso es mentira
J'ai aimé arriver, détesté le départAmé llegar, odié la despedida
Je l'ai amené dans la rue, mais je vis avec le poidsLo traje para la calle, pero vivo con la carga
Et personne ne t'a promis que tu reviendrais l'embrasserY nadie te prometió que volverías a besarla
Je protège ma tête, mais ça prend du temps, et il fait froid partoutAbrigo mi cabeza, pero tarda, y hay frío en todas partes
Tu ne sais pas combien il est difficile de m'aimerNo sabes lo que cuesta amarme

C'est mauvais de toujours savoir qui tu esEs malo saber siempre quién eres
Pense que demain il se peut qu'il n'y ait plus de provisionsPiensa que mañana puede que no queden víveres
Ne fais pas confiance aux héros ou attends-toi à des déceptionsNo confíes en héroes o espera decepciones
Comptez sur la chance, hein ?, peu importe combien tu t'amélioresCuenta con la suerte, ¿eh?, por mucho que mejores

Je n'ai pas dit pour toujours, mais qui a dit adieu ?No dije para siempre, ¿pero quién dijo hasta nunca?
Reviens mordre même si tout va à l'encontreVolver a morderte aunque todo vaya en contra
Ne sous-estime pas que je revienne bientôt à ta porteNo descartes que pronto vuelva hacia tu puerta
Je sais que nous sommes horribles, mais la musique nous restera toujoursSé que somos horribles, pero siempre nos quedará la música

J'allume la flammeEnciendo la llama
Hier, le temps nous a tués et aujourd'hui, la distance nous tueAyer nos mató el tiempo y hoy nos mata la distancia
L'histoire d'un naufrage avec violenceLa historia de un naufragio con violencia
Bien que j'écrive depuis le dernier coin de mon arroganceAunque escriba desde el último rincón de mi arrogancia

Je suis fatigué de ma ville de poussièreEstoy cansado de mi ciudad de polvo
Bien que je doive l'aimer et que je sache que je reviens toujoursAunque tenga que amarla y sepa que siempre vuelvo
Cherchant des histoires à te raconter au fondBuscando historias que contarte por el fondo
Je fume en attendant que tu m'appelles, pour l'instantFumo esperando que me llames, de momento


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección