Traducción generada automáticamente
Say Goodbye
Crematory
Di adiós
Say Goodbye
Un último rastro de fe y el último grano de dolor
A last trace of faith and the last grain of pain
Aulla en deseos pasados, una última oración al separarse
Howls in past desires, a last prayer at parting
Cuando me acuesto en mi última cama, no más mentiras en mi cabeza
When I lie in my final bed, no more lies in my head
Dormiré más allá de todo destino, demasiado entumecido para odiar, un último rastro de fe
I will sleep beyond all fate, too numb to hate, a last trace of faith…
Despídete, expectativas de seis pies bajo tierra
Say goodbye, expectations six feet under
Di adiós, muerto por el dios del trueno
Say goodbye, slain by the god of thunder
Di adiós, no te pediré que lo digas, el cielo o el infierno
Say goodbye, won't ask you to tell, heaven or hell
Despídete, pronto se desvanecerá, con los recuerdos en gris
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
El pasado no se despertará, aunque tu alma pueda empezar a romperse
The past won't be awakened, though your soul might start breaking
Algunas imágenes permanecerán para desvanecerse en las sombras de un nuevo amor
Some pictures will remain to fade in the shades of a new love
Estamos perdidos en el tiempo pasado y fuimos mucho para ayunar
We are lost in the past time and gone much to fast
Aunque alguien dice que el dado ha sido echado
Though someone says, the die's been cast…
Pero nos veo desvaneciéndonos en las sombras de una nueva vida
But I see us fading in the shadows of a new life
Despídete, expectativas de seis pies bajo tierra
Say goodbye, expectations six feet under
Di adiós, muerto por el dios del trueno
Say goodbye, slain by the god of thunder
Di adiós, no te pediré que lo digas, el cielo o el infierno
Say goodbye, won't ask you to tell, heaven or hell
Despídete, pronto se desvanecerá, con los recuerdos en gris
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
Mi dolor, mi codicia, trasciende con las hojas
My grief, my greed, transcend with the leaves
No más lágrimas que derramar, una vez simplemente rojo
No more tears to shed, once simply red
Déjame en paz, los sueños no se desharán
Leave me alone, dreams won't come undone
Bañado en miedos, le ruego que jure, su señoría, mi muerte
Bathed in fears, I beg you to swear, your honour, my death
Despídete, expectativas de seis pies bajo tierra
Say goodbye, expectations six feet under
Di adiós, muerto por el dios del trueno
Say goodbye, slain by the god of thunder
Di adiós, no te pediré que lo digas, el cielo o el infierno
Say goodbye, won't ask you to tell, heaven or hell
Despídete, pronto se desvanecerá, con los recuerdos en gris
Say goodbye, soon to fade away, with the memories in grey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crematory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: