Traducción generada automáticamente
Tra Terra E Mare
Crifiu
Entre Tierra y Mar
Tra Terra E Mare
Mi tierra es un viaje que sabeLa mia terra è un viaggio che sa
perseguir el Sueño.inseguire il Sogno.
Mi tierra es un sabio que sabeLa mia terra è un saggio che sa
cuál es el Retorno.cos'è il Ritorno.
Mi tierra es tierra que sabeLa mia terra è terra che sa
el color del Amanecer.il color dell'Alba.
Mi tierra, nuestra tierra.La mia terra, nostra terra.
Mi tierra es tierra que estáLa mia terra è terra che sta
en el centro de la fronteraal centro del confine
donde el límite es compartidodove il limite è in comune
y la Inquietud reina.e l'Inquietudine regina.
Mi tierra es tierra que sabeLa mia terra è terra che sa
cómo pensar en complicidad.complicità pensare.
Mi tierra es tierra que estáLa mia terra è terra che sta
entre tierra y mar.tra terra e mare.
Mi tierra tiene sonrisas deLa mia terra ha sorrisi di
arena y sol.di sabbia e sole.
Mi tierra tiene lágrimas deLa mia terra ha lacrime di
gotas de sal.gocce di sale.
Mi tierra tiene lenguas deLa mia terra ha lingue di
magrebíes.maghrebini.
Mi tierra tiene historias deLa mia terra ha storie di
reyes campesinos.re contadini.
Mi mar es noche que sabeIl mio mare è notte che sa
de alegría y dolor.gioia e dolore.
Mi mar es ruta que sabeIl mio mare è rotta che sa
de tormenta y amor.tempesta e amore.
Mi mar es mar que sabeIl mio mare è mare che sa
de ángel y demonio.d'angelo e diavolo.
Mi mar, nuestro mar.Il mio mare, nostro mare.
Mi mar es un abrazo queIl mio mare è un braccio che
envuelve con amor de madreammanta con amor di madre
es un puente entre orillas hijasè un ponte tra rive figlie
del mismo mar.dello stesso mare.
Mi mar es mar no esIl mio mare è mare non è
océano naufragar.oceano naufragare.
Mi mar es mar que estáIl mio mare è mare che sta
entre tierra y mar.tra terra e mare.
Mi mar tiene sonrisas deIl mio mare ha sorrisi di
arena y sol.di sabbia e sole.
Mi mar tiene lágrimas deIl mio mare ha lacrime di
gotas de sal.gocce di sale.
Mi mar tiene lenguas deIl mio mare ha lingue di
magrebíes.maghrebini.
Mi mar tiene historias deIl mio mare ha storie di
reyes campesinos.re contadini.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crifiu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: