Traducción generada automáticamente
What A Strange Turn Of Events
Crime In Stereo
Qué extraño giro de los acontecimientos
What A Strange Turn Of Events
Mientras nos levantábamos y desarmábamos y volvíamos a armar,While we were getting up and breaking down and building it up again,
tú estabas preparando tragos suaves para dormir entre semanayou were mixing weak drinks for weeknight sleep
y apoyando la pared con tus nuevos amigos.and holding up the wall with your new friends.
Mira, dije que estaba bien,Look, I said it was cool,
ahora el aire parece más fresco en mi lado de la habitación.now the air seems fresher on my side of the room.
Al diablo con las conversaciones, es solo tiempo perdido.Fuck conversations, it's just time wasted.
Esto soy yo diciendo que está bien.This is me saying that it's cool.
¿Qué más puedo hacer?What else is there for me to do?
¿Sentarme y contar cuántas cervezas baratas te tomas para olvidar que estamos solos?Sit back and count how many dollar drafts it takes for you to forget we're on our own?
Antes de que vuelvas al Johnny Black,Before you slide back into Johnny Black,
tengo algunas cosas preparadas aquí solo para tiI got some things on tap here just for you
Solo para que sepasJust to let you know
en caso de que ambos explotemoson the off change we both explode
No me arrepiento de un solo día que pasé contigo.I don't regret a single day I spent with you.
Pero ¿qué son unas cuantas mentiras para un viejo amigo?But what's a few lies for an old friend?
¿Qué son unas cuantas buenas noches que nunca volverás a decir?What's a few goodnight's you'll never say again?
Solo para que sepasJust to let you know
Aposté por ti.I took a chance on you.
Pero tú nunca harías lo mismo.But you would never do the same.
Tan deslumbrado fuiste y volviste a arruinar las cosas,So starstuck you went and fucked things up again,
ahora lleva a tus amigos encubiertosnow take your undercover friends
y tu nuevo amor por las tendenciasand your newfound love for trends
y déjanos tan solos como cuando llegaste.and leave as alone as when you came.
Me parece que las únicas sorpresas reales son tragedias.It seems to me the only real surprises are tragedies.
¿Quién pensaría que estaríamos aquí un año después en un velorio por tu integridad?Who thought we'd be here on year later at a wake for your integrity?
Cubriré chispas solo para salvar la oscuridadI'll cover sparks just to save the dark
y tocaré las seis cuerdas tan fuerte que rompemos el sonidoand hit six-strings so hard we break apart the sound
No necesito a nadie maldita seaI don't fucking need anyone
eso no cambia el hecho de que siempre me gustó tenerte cercathat doesn't change the fact that I always liked having you around
Oh qué extraño giro de los acontecimientos.Oh what a strange turn of events.
Mientras estábamos abajo explotando y volviendo a hacerlo todo de nuevo,While we were down on blowing up and doing it all over again,
tú estabas drogándote y saliendo y disfrutando con tus nuevos amigos.you were getting high and breaking out and living it up with your new friends.
Mira, dije que estaba bien. Y dije lo que quería decirLook, I said it was cool. And I said what I meant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crime In Stereo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: