Traducción generada automáticamente

Can't Tell Anyone
Crimson Apple
No Puedo Contarle a Nadie
Can't Tell Anyone
¿No sabes que los mejores recuerdosDon't you know that the best memories
Son los que no puedes contar a nadie?Are the ones that you can't tell anyone
¿No sabes todos los secretos que guardamos?Don't you know all the secrets that we keep
Noches largas, tomados de la mano bajo las luces de la calle.Late nights, holding hands in the street lights
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone
Siento los moretones de saltar de mi balcón.I feel the bruises from jumping off my balcony
Me traes rosas, mi corazón latía ansioso.You bring me roses, my heart was beating anxiously
Pasé la noche contigo, vi pasar tu sombra.Sat up with you all night, I watched your ghost go by
Sentados en una colina de noche, vi salir el sol.Sat on a hill at night, I watched the Sun rise
Solo somos niños riendo, y siempre recordaremos.We are just kids laughing, and always will reminisce
¿No sabes que los mejores recuerdos (recuerdos)Don't you know that the best memories (memories)
Son los que no puedes contar a nadie (no puedes contar a nadie)?Are the ones that you can't tеll anyone (can't tell anyone)
¿No sabes todos los secretos que guardamos?Don't you know all thе secrets that we keep
Noches largas, tomados de la mano bajo las luces de la calle.Late nights, holding hands in the street lights
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone
Ooh, (tú sabes) no puedes contárselo a nadie.Ooh, (you know) you can't tell anyone
Locura se encuentra con locura, jodidos solo para sentirnos bien.Crazy meets crazy fights, fucked up just to feel alright
Caminé al trabajo al día siguiente, aún borracho en Madison Place.Walked to work the next day, still drunk at madison place
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone
Cariño, solo somos tú y yo viendo pasar las luces.Baby its just you and I watching the lights go by
Prométeme que estarás bien.Promise me you'll be alright
Prométeme que eres mía, sí.Promise me you are mine, yeah
¿No sabes que los mejores recuerdosDon't you know that the best memories
Son los que no puedes contar a nadie?Are the ones that you can't tell anyone
¿No sabes todos los secretos que guardamos?Don't you know all the secrets that we keep
Noches largas, tomados de la mano bajo las luces de la calle.Late nights, holding hands in the street lights
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone
Ooh, no puedes contárselo a nadie.Ooh, you can't tell anyone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: