Traducción generada automáticamente

Who Knows
Crimson Apple
¿Quién Sabe?
Who Knows
Oh no, siento que me mirasOh no, feeling you watching me
De la misma manera que lo hiciste cuando teníamos diecisiete añosSame way you did when we were seventeen
Luces tenues, este bar estaba bienDim lights, this bar was alright
Hasta que vi un fantasma tuyoUntil I saw a ghost of you
Oh no, mi cuerpo se mueve directo hacia tiOh no, my body moves straight to you
No te vayas, me digo, estoy partido en dosDon't go, I tell myself, I'm split in two
Tú compras nuestras bebidas para la nocheYou buy our drinks for the night
Y luego digo: yo también te extrañoAnd then I say: I miss you too
Intentas acercarme más, empiezo a caer de nuevoYou try to pull me closer, I start to fall again
Dime que aún lo recuerdas, porque yo lo recuerdoTell me you still remember, 'cause I remember
Cariño, éramos fuego bajo la lluviaBaby, we were fire in the rain
Ardiendo durante la noche solo para desvanecerseBurning through the night just to fade
Cuando dices que podría haberte amado por más tiempoWhen you say I coulda loved you longer
¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?Who knows where we could have gone?
Es mentira si nos quedamosIt's a lie if we stay
Vivir para el pasado y el dolorLiving for the past and the pain
Cuando dices que podría haberte amado por más tiempoWhen you say I coulda loved you longer
¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?Who knows where we could have gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué deberíamos haber hecho?(Who knows?) who knows what we shoulda done?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?(Who knows?) who knows where we coulda gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué habríamos hecho?(Who knows?) who knows what we woulda done?
(¿Quién sabe, quién sabe?)(Who knows, who knows?)
Me doy vuelta para alejarme, pero te escucho decirI turn to walk away, but hear you say
¿Aún pensáis en nuestras escapadas?Do you still think about our getaways?
A medianoche, saldríamos a dar un paseoMidnight, we'd go for a drive
Para poder besarte en algún lugar nuevoSo I could kiss you somewhere new
Los recuerdos del asiento trasero son agridulcesBackseat memories are bittersweet
Podrías encenderme como gasolinaYou could light me up like gasoline
Esas noches terminarían en peleaThose nights would end in a fight
Y ahora estoy de nuevo allí contigoAnd now I'm right back there with you
Intentas acercarme más, empiezo a caer de nuevoYou try to pull me closer, I start to fall again
Dime que aún lo recuerdas, porque yo lo recuerdoTell me you still remember, 'cause I remember
Cariño, éramos fuego bajo la lluviaBaby, we were fire in the rain
Ardiendo durante la noche solo para desvanecerseBurning through the night just to fade
Cuando dices que podría haberte amado por más tiempoWhen you say I coulda loved you longer
¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?Who knows where we could have gone?
Es mentira si nos quedamosIt's a lie if we stay
Vivir para el pasado y el dolorLiving for the past and the pain
Cuando dices que podría haberte amado por más tiempoWhen you say I coulda loved you longer
¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?Who knows where we could have gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué deberíamos haber hecho?(Who knows?) who knows what we shoulda done?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?(Who knows?) who knows where we coulda gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué habríamos hecho?(Who knows?) who knows what we woulda done?
(¿Quién sabe, quién sabe?)(Who knows, who knows?)
Intentas acercarme más, empiezo a caer de nuevoYou try to pull me closer, I start to fall again
Cariño, todavía recuerdo dónde podríamos haber idoBaby, I still remember where we could have gone
¡Oh-oh-oh-oh-oh!Whoa-ooh-oh-ooh-oh!
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué deberíamos haber hecho?(Who knows?) who knows what we shoulda done?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?(Who knows?) who knows where we coulda gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué habríamos hecho?(Who knows?) who knows what we woulda done?
(¿Quién sabe, quién sabe?)(Who knows, who knows?)
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué deberíamos haber hecho?(Who knows?) who knows what we shoulda done?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe dónde podríamos haber ido?(Who knows?) who knows where we coulda gone?
(¿Quién sabe?) ¿Quién sabe qué habríamos hecho?(Who knows?) who knows what we woulda done?
(¿Quién sabe, quién sabe?)(Who knows, who knows?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: