Traducción generada automáticamente
Book Of Memories
Crimson Falls
Libro de Recuerdos
Book Of Memories
Esto es lo que me dijiste hace 10 años:Here's what you said to me 10 years ago:
"Eres el culpable, todo es tu culpa"You're the one to blame, it's all your fault
Eres la razón por la que la gente se aleja, no eres bienvenido aquí"You're the cause that people stay away, you're not welcome here"
Después, deterioro, rechazas todo lo que digoAfterwards, deterioration, you refuse all I say
Todos estos sentimientos me llevan a mis rodillas; tantas preguntas nublan mi corduraAll these feelings bring me to my knees; so many questions blur my sanity
Me culpo a mí mismo... Estoy lleno de odio... no hay salida...I blame myself... I'm filled with hatred...there's no way out...
2 de marzo, oposición diaria2nd of March, daily opposition
14 de abril, aún me ignoras14th of April, you still ignore me
Mientras sigo viendo los últimos años de mi vida pasar ante mis ojosAs I keep seeing the last years of my life pass before my eyes
Me culpo a mí mismo... Estoy lleno de odio... no hay salida...I blame myself... I'm filled with hatred...there's no way out...
Has tomado lo que era míoYou have taken what was mine
Has destruido por lo que vivíaYou destroyed what I lived for
Violaste a la persona que soy en lo más profundo de míViolated the person I am deep inside of me
Acabaste con mi pasión, mi llamadoYou finished of my passion, my calling
¿Cuándo se irá el dolor?When will the pain go away?
¿Cuándo se irá el dolor?When will the pain go away?
7 de junio, alegas locura7th of June, you allege insanity
Días siguientes, abandonado por los valientesEnsuing days, abandoned by the brave
Mientras sigo viendo los últimos años de mi vida pasar ante mis ojosAs I keep seeing the last years of my life pass before my eyes
Mientras sigo viendo los últimos años de mi vida pasar ante mis ojosAs I keep seeing the last years of my life pass before my eyes
Me culpo a mí mismo... Estoy lleno de ira... solo puedo gritar...I blame myself... I'm filled with anger...I can only scream...
Has tomado lo que era míoYou have taken what was mine
Has destruido por lo que vivíaYou destroyed what I lived for
Violaste a la persona que soy en lo más profundo de míViolated the person I am deep inside of me
Acabaste con mi pasión, mi llamadoYou finished of my passion, my calling
Las palabras no pueden describir esto...Words can't describe this...
Todos estos sentimientos me llevan a mis rodillas; tantas preguntas nublan mi corduraAll these feelings bring me to my knees; so many questions blur my sanity
Solo otro día en mi libro de recuerdosJust another day in my book of memories
¿Alguna vez te darás cuenta de lo que malditamente me hiciste?Will you ever realize what you fucking did to me?
Solo otro día en mi libro de recuerdosJust another day in my book of memories
¿Alguna vez te darás cuenta de lo que malditamente me hiciste?Will you ever realize what you fucking did to me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Falls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: