Traducción generada automáticamente
Fall Of Eden
Crimson Lotus
Caída del Edén
Fall Of Eden
Me engañé pensando que esto duraría. Sin embargo, debería haber sabido que se me niega tal felicidad. Un destino que he llegado a conocer muy bien. A medida que pasaban los días, te volviste inquieta y supe que algo estaba mal. Entonces un día te fuiste."i fooled myself into believing this would last. however, i should have known i'm denied of such happiness. a fate i've come to know too well. as the days passed you became restless and i knew something was wrong. then one day you left."
Hoy es el último día en el EdénToday is the last day in eden
Aunque toda la pena y las lágrimas son mucho para pagarThough all the grief and tears are much to pay
No quiero ver mi paraíso arderI don't want to see my paradise burning
Este mundo caerá y terminará hoyThis world will fall and end today
Así que ha llegado a esto entonces;So it's come to this then;
Es hora de que nuestros caminos se separen de nuevo y se desvanezcanIt is time for our paths to separate again and fade
En el torbellino de la vida, ¿quién podría entender las razonesIn the turmoil of life who could understand the reasons
De todo lo que tenemos que soportar para preservar un sueño?For everything we have to endure to preserve a dream
Espero que algún día entiendasI hope you will understand one day
(que) tomo este camino por el bien de ambos(that) i take this path for both our sakes
Amar y perder es un dolor que podemos soportarTo have loved and lost is a pain we can endure
Pero ver ese amor volverse frío nos desgarraría en dosBut to see that love turn cold would tear us in two
¿Qué puedo decir? Me mata por dentro verte irteWhat can i say? it kills me inside to see you leave
Con todas estas lágrimas que oculto, es difícil creerWith all these tears i hide, it's hard to believe
(que) las cosas podrían volver a ser iguales(that) things could ever be the same
¿Qué queda para mí retener?What is there left for me to retain?
¿Qué quieres que diga? ¿todo está bien cuando no lo está?What do you want me to say? everything is fine while it's not?
Sabes que no podemos fingir y escondernos detrás de una mentiraYou know we can't pretend and hide behind a lie
Aunque todo lo que siempre quisimos ahora está al alcance de nuestra mano,Though all we ever wanted is now within our reach,
Se perderá para siempre ya que eres demasiado ciego para verloIt will be forever lost as you are too blind to see it
Mi vida nunca había tenido un significado tan puro antesMy life has never had a meaning this pure before
Ahora tú lo destruirías todo y me dejarías sangrandoNow you would tear it all apart and leave me bleeding
Eres la única luz que brilla sobre mi alma manchadaYou are the only light that shines upon my tarnished soul
¿Por qué no puedes ver lo que esto hará conmigo?Why can't you see what this will do to me?
Detente un momento y dime, ¿realmente creesStop for a while and tell me, do you honestly think
Que este amor podría florecer, mientras no podemos vivir con nosotros mismos?This love could ever bloom, while we can't live with ourselves?
Nunca podríamos perdonar todo el dolor que nos infligieronWe never could forgive all the pain that was inflicted
Nunca olvidaríamos los caminos que nos llevaron hasta aquíWe never would forget the paths that lead us here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Lotus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: