Traducción generada automáticamente
Kingdom Of Shadows
Crimson Moon
Reino de Sombras
Kingdom Of Shadows
En el bosque de embrujamiento, los vientos susurran llevando almas de los muertos,Into the woods of bewitchment, the whispering winds carry souls of the dead,
Hasta el trono soy convocado y una vez más domino el cielo sin sol.Unto the throne I am summoned (and) once again I rule the sunless sky.
En el reino de Sombras, donde la sangre es la vida, y a travésIn the kingdom of Shadows, where the blood is the life, and through
de las puertas astrales sombrías, entro en tu reino para gobernar una vez más.the shadowed astral gates, I enter thy kingdom to rule once more.
Ofrezco la vida misma de mis venas, en el altar del Dragón.I offer the very life from my veins, onto the altar of the Dragon.
Mil voces de una raza más allá se escuchanOne thousand voices of a race beyond are heard
mientras me elevo entre las Esferas (estrellas).as I rise amongst the Spheres (stars).
A través de los bosques sombríos de Tormento,Through the Shadowed woods of Torment,
mi alma anhela su toque, en las costas del Oeste de agua,my soul aches for her touch, onto the West shores of water,
alcanzo el borde de tus Reinos, para abrazar los vientos fríos de laI reach thy Kingdoms edge, to embrace the cold winds of the
Nocturna mientras contemplo el Abismo.Nocturne as I gaze into the Abyss.
El Ojo de TIAMAT libera su mirada helada.The Eye of TIAMAT unleashes it's freezing stare.
El Dragón despierta sobre el reinoThe Dragon is awakened upon the kingdom
negado por mortales, ¡todos aclamen porque el caos es abrazado!denied by mortals - all hail for chaos is embraced!
En el reino sombrío de la oscuridad,Upon the shadowed kingdom of darkness,
el Sol no se atreve a arrojar la luz.the Sun dares not to cast forth the light.
Todo lo que una vez estuvo oculto a la vista de MALKUTHAll that once was hidden from the view of MALKUTH
se convertirá en la sabiduría del Vampiro -shall become the wisdom of the Vampir -
¡quien atraviesa tu Reino!who transverse thy Kingdom!
Me elevo a través de YESOD porque de la sangre encontré vida,I rise through YESOD for from the blood I found life,
asciendo hacia la gloriosa Luz de la Luna.I ascend into the glorious Moonlight.
Tu Reino es belleza, tu Reino es dolor.thy Kingdom is beauty, thy Kingdom is pain.
En el éxtasis caótico de las sombras.In the Chaotic bliss of the shadows.
Mientras mi astral se eleva entre las estrellas,As my astral rises amongst the stars,
me dirijo hacia el misterio de las erasI journey towards the mystery of the ages
para contemplar el trono, para ascender por los caminos de la sabiduría.to gaze upon the throne, to ascend the pathways of wisdom.
Contemplo el nacimiento del Nigtsky,I gaze into the birth of the Nigtsky,
Lucifer, la Estrella de la Mañana brilla triunfante.Lucifer, the Morning star gleams triumphantly.
En el Bosque de Embrujamiento.Into the Woods of Bewitchment.
Los vientos furiosos llevan mis pensamientos a los reinos.The furious winds carries my thoughts (on) to the realms.
Nuestra especie, temida pero respetada,Our kind, which is feared but respected
reinará más allá de este Reino de Sombras.shall reign (beyond) this Kingdom of Shadows.
Nuestra sangre, que es de KINGU, herviráOur blood that is of KINGU shall boil
con un odio tan puro hacia la humanidad.with a hate so pure towards mankind.
El caos es uno con nuestros Semejantes pues la sangre de TIAMATChaos is one with our Kindred for TIAMAT's blood
ha engendrado nuestras almas sombrías!has spawned our shadowed souls!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crimson Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: