Traducción generada automáticamente

No Sapatinho
Criolo
In Your Own Way
No Sapatinho
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
They want you to give up, but never give up!Eles querem que você desista, mas jamais se dê por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that, I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim só tava o osso!
So, they want you to give up, but never give up!Então, eles querem que você desista, mas jamais se de por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that, I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim só tava o osso!
So, what I want for me, I want for you, I want you to rise, if you don't want to, go fuck yourself!Então, o que eu quero pra mim, eu quero pra você, eu quero que você se erga, se não quer vai se fu***!
Because I won't stand still waiting for someone to run me over!Porque eu não vou ficar parado esperando alguem me atropelar!
I won't stand still waiting for someone to killNão vou ficar parado esperando alguém matar
The hope that's in my heartA esperança que tá no meu coração
That gives me strength and I don't follow in vainQue me dá forças e eu não sigo em vão
Always calm and sometimes notSempre tranquilão e às vezes não
True friendships are few, my brother!Amizade sincera são poucas meu irmão!
What I want for me, I want for you!O que eu quero pra mim eu quero pra você!
Health, peace, tranquility for the family!Saúde, paz, tranquilidade pra familia!
I'll organize myself to make money, without needing to sell myself all year!Eu vou me organizar que é pra ganhar dinheiro, sem precisar me vender o ano inteiro!
That's how you want it, that's how it will be!Assim que cêis quer, assim que vai ser!
National rap with attitude and procedure!Rap nacional de atitude e proceder!
It's south zone, west zone, north zone, east zoneÉ zona sul, zona oeste, zona norte, zona leste
It's downtown, evil in the head all day long!É o centro, a maldade na cabeça o dia inteiro!
The guys in a hurry who get involved with rap, enjoy this rap, are rescued by rap!Os mano da correria que se envolve com o rap, curti esse rap, é resgatado pelo rap!
There's appetite, there's appetite.. To kill or to die, but everyone wants to live!Apetite tem, apetite tem.. Pra matar ou pra morrer, mas todo mundo quer viver!
I know that rap does much more than your religion, than prison, the baton in vain!Eu sei que o rap faz muito mais que sua religião, que o presídio, o cacetete em vão!
I see a child dancing break, it's beautiful!Vejo uma criança dançando break é lindo!
I see happy mothers with their children!Vejo as mães alegres com seus filhos!
The authorities will be left clueless on the track..As autoridades vão ficar de bobera na pista..
They can't realize, that here it's us in the mix!Não conseguem perceber, que aqui é nóis na fita!
It's much more than a greeting, it's a consideration!É muito mais que um comprimento, é uma consideração!
You want to make fun of the self-esteem of brothers, but I won't let you!Vocês querem tirar sarro da auto-estima dos irmãos, mas eu não vou deixar!
I came to disturb, came to poke, to confuse, I will express myself!Eu vim pra incomodar, vim pra cutucar, pra confundir, vou me expressar!
La ra la! La ra la! Ru!La ra la! La ra la! Ru!
La ra la! La ra la!La ra la! La ra la!
La ra la! La ra la! Ru!La ra la! La ra la! Ru!
La ra la! La ra la!La ra la! La ra la!
They want you to give up, but never give up!Eles querem que você disista, mas jamais se dê por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that, I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim só tava o osso!
So, they want you to give up, but never give up!Então, eles querem que você disista, mas jamais se dê por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that, I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim só tava o osso!
And you may pretend to be asleep, but the world isn't and I'm progressing!E você pode até fingir que tá dormindo, mas o mundo não tá e eu vou progredindo!
Different from what you're thinking, I'm a worker and I'm prospering!Diferente do que você tá pensando, eu sou trabalhador e vou prosperando!
Because I'm aware of my talent and the extent of the love I carry insidePorque eu tenho noção do meu talento e da proporção do amor que eu carrego aqui dentro
And if I came here, it's because I have a missionE se eu vim pra cá, é porque tenho uma missão
Maybe it's to sing rap or take care of my brotherTalvez seja cantar rap ou cuidar do meu irmão
Because I was born in Grajaú and I know well what a mess is!Porque eu nasci no Grajaú e sei bem o que é uma treta!
(I've seen fools die for kites and for shhhhhhh...)(Eu já vi vacilão morrer por pipa e por ushhhhhh...)
Professional advancement is management in the drug tradeAscensão profissional é a gerência na biqueira
And the culprit only appears in the campaign giving out t-shirtsE o culpado só aparece na campanha dando camiseta
But who am I to give you adviceMas quem sou eu pra te dar conselho
Be a coward alive or a hero who wins a burialSeja um covarde vivo ou um herói que ganha enterro
There are several storiesSão varias as fitas
My wandering soul suffersMinha alma vaga sofrida
If it's to travel.. I'll travel in the breeze of love that's insideSe é pra viajar.. Eu vo viajar na brisa do amor que tá no interior
Of the things I've been through.. I want to forget the horrorDas coisas que passei.. Eu quero é esquecer o horror
For looove I want to live! And if a friend lacks air I won't let them die!Pelo amooor eu quero viver! E se faltar o ar de um amigo eu não vou deixar morrer!
For looove I want to live! And if a friend lacks air I won't let them die!Pelo amooor eu quero viver! E se faltar o ar de um amigo eu não vou deixar morrer!
SoEntão
They want you to give up, but never give up!Eles querem que você disista, mas jamais se dê por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that.. I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim.. Só tava o osso!
So, they want you to give up, but never give up!Então, eles querem que você disista, mas jamais se dê por vencido!
National rap involvement up to the neck, if it weren't like that.. I'd be just bones!Rap nacional envolvidão até o pescoço, não fosse assim, aí de mim.. Só tava o osso!
SoEntão
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
In my own way I will.. To arrive, conquer respect!No sapatinho eu vou.. Pra chegar, conquistar respeito!
Pure and true!Puro e verdadeiro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Criolo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: