Traducción generada automáticamente

Ainda Há Tempo
Criolo
Es gibt noch Zeit
Ainda Há Tempo
Willst du wissen? Dann sag ich's dirCê quer saber? Então, vou te falar
Warum werden gesunde Menschen krank?Por que as pessoas sadias adoecem?
Gut ernährt oder nichtBem alimentadas, ou não
Warum gehen sie zugrunde?Por que perecem?
Alles ist im Kopf gespeichertTudo está guardado na mente
Was du willst, stimmt nicht immer mit dem überein, was ein anderer fühltO que você quer nem sempre condiz com o que outro sente
Ich spreche von der Aufmerksamkeit, die das Herz umarmtEu tô falando é de atenção que dá colo ao coração
Und selbst einen Großen zum Weinen bringtE faz marmanjo chorar
Wenn ein einfaches Lächeln fehlt, manchmal ein BlickSe faltar um simples sorriso, às vezes, um olhar
Der von der falschen Person kommt, zählt nichtQue se vem da pessoa errada, não conta
Freundschaft ist wichtig, aber die Liebe öffnet die TürAmizade é importante, mas o amor escancara a tampa
Und was dich glücklich macht, kann auch Schmerz verursachenE o que te faz feliz também provoca dor
Der Rhythmus des Tauben im Chor, der sich gebildet hatA cadência do surdo no coro que se forjou
Und übrigens, unter uns gesagt, selbst der VerwirrtesteE aliás, cá pra nós, até o mais desandado
Nimmt sich eine Auszeit, wenn er merkt, dass er geliebt wirdDá um tempo na função, quando percebe que é amado
Und die Menschen schauen sich an und reden nichtE as pessoas se olham e não se falam
Sie stoßen auf der Straße zusammen und behandeln sich schlechtSe esbarram na rua e se maltratam
Sie benutzen die Ausrede, dass nicht einmal Christus allen gefielUsam a desculpa de que nem Cristo agradou
Echt jetzt! Willst du dich wirklich mit dem Herrn vergleichen?Falô! Cê vai querer mesmo se comparar com o Senhor?
Die Menschen sind nicht böse, sie sind nur verlorenAs pessoas não são más, elas só estão perdidas
Es gibt noch ZeitAinda há tempo
Ich will dich nicht so traurig sehen, neinNão quero ver você triste assim, não
Möge meine Musik dir Liebe bringenQue a minha música possa te levar o amor
Ich will dich nicht so traurig sehen, neinNão quero ver você triste assim, não
Möge meine Musik dir Liebe bringenQue a minha música possa te levar amor
Ein Beispiel bin ich nicht, bin weit davon entferntExemplo não sou, tô longe de ser
Ein gewöhnlicher Bürger mit dem Willen zu gewinnenCidadão comum com vontade de vencer
Rap, rap, was für eine Energie ist das?Rap, rap, que energia é essa?
Ein Talent, ein Karma, eine Schuld, ein Gebet?Um dom, um karma, uma dívida, uma prece?
Leider gibt es einige, die es nicht wertschätzenInfelizmente tem alguns que desmerecem
So viele Gedanken im Kopf, lass es sein, vergiss michÉ tanta coisa na cabeça, sai fora, me esquece
Ohne Gesundheit, ohne Frieden, leidet unser VolkSem saúde, sem paz, o nosso povo padece
Im Grajaú, allein, in der Kälte, die Mitleid erregtNo Grajaú, só, no frio de dá dó
Warte auf die Überfüllung, um zum Rap-Event zu gehenEsperando a lotação pra ir pro evento de rap
Ich erinnerte mich an jemanden, der nicht mehr unter uns istLembrei de alguém que não tá mais entre a gente
Die Dame Tod kommt, nimmt die Jungs in aller EileA dona morte vem, carrega os mano na mó pressa
Ein Stern mehr am Himmel, ein Reimender fehlt auf der ErdeUma estrela a mais no céu, um rimador falta na Terra
Gott weiß immer, was er tutDeus sabe sempre o que tá fazendo
Trotzdem leide ich, sieh nurMesmo sabendo disso, eu sofro, vai vendo
Wer die Dinge versteht, spürt das Gewicht des BösenQuem tem noção das coisas, sente o peso da maldade
Der Druck ist größer, Intelligenz zieht Eitelkeit anA cobrança é maior, inteligência atrai vaidade
Und wer sich hat mitreißen lassen, hat versagt, das ist die WahrheitE quem se deixou levar, fraquejou, essa é a verdade
Lerne aus den Fehlern, fühl dich nicht wie ein FeiglingAprenda com os erros, não se sinta um covarde
Am Strand trug Jesus mich auf seinen ArmenNa praia, Jesus me carregou no colo
Ich sah das Paar Fußabdrücke, verstand das Offensichtliche nichtEu vi o par de pegadas, não entendi o óbvio
Dass die Last nicht größer ist, als ich tragen kannQue o fardo não é maior do que eu possa carregar
Wenn das Leben das Spiel ist, dann lass uns gewinnenSe a vida é o jogo, então, vamos ganhar
Die Menschen sind nicht böse, Bruder, sie sind nur verlorenAs pessoas não são más, irmão, elas só estão perdidas
Es gibt noch ZeitAinda há tempo
Ich will dich nicht so traurig sehen, neinNão quero ver você triste assim, não
Möge meine Musik dir Liebe bringenQue a minha música possa te levar amor
Ich will dich nicht so traurig sehen, neinNão quero ver você triste assim, não
Möge meine Musik dir Liebe bringenQue a minha música possa te levar amor
Also sag mir, sprich, frag, was nicht verstummtEntão me fala, fala, pergunta que não cala
Wenn Rap für das Gute ist, warum stören dann so viele?Se o rap é pro bem, então por que tanta gente atrapalha?
Mit der Kraft des Geistes lähmt das BöseCom o poder da mente, a maldade paralisa
Der Mechanismus des Systems saugt deine Seele lebendig ausO mecanismo do sistema é sugar sua alma vivo
Dein Blut, dein Schweiß, sind nur ein Detail dabeiSeu sangue, seu suor, são só um detalhe nisso
Saurer Regen wird viel schlimmer sein als der Abschuss einer RaketeChuva ácida será bem pior que um lançamento de um míssil
Zwischen Himmel und Hölle finde ich mich im GrajaúEntre o céu e o inferno, no Grajaú me localizo
Schwebend in der Heuchelei von Schlamm und FaschismusFlutuando na hipocrisia do lodo e do fascismo
Bereit, mit einem Verrückten, einem Schwarzen, einem Mestizen zu reimenPronto pra rimar um doido, criolo, mestiço
Ich bin nicht schwarz, ich bin nicht weiß, ich bin Rap, das bin ichEu não sou preto, eu não sou branco, eu sou do rap, eu sou bem isso
Wer die Kontrolle wegen Lust verloren hat, ist verlorenQuem perdeu a noção por luxúria, tá perdido
Wer den Verstand wegen Geld verloren hat, ich sag's dir nichtQuem perdeu a razão por dinheiro, eu nem te digo
Gesundheit und Mikrofon sind die Formel, die ich braucheSaúde e microfone é a fórmula que preciso
Denn wenn der Rap bei mir ist, fühle ich mich nicht ausgeschlossenPorque se o rap tá comigo, eu não me sinto excluído
Die Menschen sind nicht böse, sie sind nur verlorenAs pessoas não são más, elas só estão perdidas
Es gibt noch ZeitAinda há tempo
Ich will dich nicht so traurig sehen, neinNão quero ver você triste assim, não
Möge meine Musik dir Liebe bringenQue a minha música possa te levar amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Criolo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: