Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118.212

Plano de Vôo (part. Síntese)

Criolo

Letra

Significado

Flight Plan (part. Synthesis)

Plano de Vôo (part. Síntese)

And no matter how much I try to explain, I can'tE por mais que eu tente explicar, não consigo
To make the abstract concrete that only I feelDe tornar concreto abstrato que só eu sinto
It's like I stayed here in this cornerÉ como se eu ficasse aqui nesse cantinho
Watching the world spin into abusive errorVendo o mundo girar no erro abusivo
Ambulance without stretcher, Caravan DiplomatAmbulância sem maca, Caravan Diplomata
Golzin lowered, Orbital 17" wide splintGolzin rebaixado, Orbital 17 " de tala larga
Zé Povinho is the plague, silkworm is not the mothZé Povinho é a praga, bicho da seda não é a traça
Moths whoever wants silk and the silkworm mistreatsTraça quem quer a seda e o bicho da seda maltrata
Boomerang blow, it's not TangGolpe de bumerangue, não é Tang
Each heart is a universe and it still has to pump bloodCada coração é um universo e ainda tem que bombar o sangue
From every thinking mind in this insane country of mineDe cada mente pensante desse meu país insano
In a shack in a favela, dreams ferment with tearsNum barraco de favela fermentar sonho com pranto
Of the monster that is built on hatred and resentmentDo monstro que se constrói com ódio e rancor
With every drop of kindness, one of evil dissipatesA cada gota de bondade uma de maldade se dissipou
Several tapes... Here's a definition for lifeVárias fitas... Eis uma definição pra vida
From the mysteries of the Iliad, hence the secret: The toe cap is a forkDos mistérios da Ilíada, daí segredo: A biqueira é forquilha
The delight of winter, uncleO gostoso do inverno, tio
It's like going for a ride without getting coldÉ fazer rolê sem passar frio
The hand, the mind, the trigger, the favela mourns its childrenA mão, a mente, o gatilho, a favela chora seus filhos
Without GPS for victory, everyone makes their own destinySem GPS pra vitória, cada um faz seu destino

Life is ritual, I leave in the middle of the world alone in an intense jumpA vida é ritual, parto no meio do mundo a sós num salto intenso
Dense contrast from the firmament to the asphaltDenso contraste do firmamento ao asfalto
Glides high until it lands on the flesh and flirts with poisonPlana alto até pousar na carne e flertar com o veneno
That beats a weak mind and rips those hands off the oarQue espanca uma mente fraca e arranca essas mão do remo
Even seeking the full, so many mistakes when transcendingMesmo buscando o pleno, tantos erros ao transcender
There's a game to give up and a fire to lightHá um jogo pra abdicar e um fogo pra acender
I point out the leftovers of love to extinguish the fear of snakesAponto as sobras de amor pra extinguir o medo das cobras
And I send the words early because it's not too late for the worksE envio cedo as palavras por não ser tarde pras obras
To the just the wise luck that does not lead the soul to deathAo justo a sábia sorte que não leva a alma à morte
When you are weak, when you are strong, everything points NorthQuando fraco que és forte, tudo aponta o Norte
When you can see beyond what you see, amplitudeQuando se pode enxergar além do que se vê, amplitude
Vital virtue since the evil of this landscape deceivesVirtude vital já que o mal dessa paisagem ilude
Distant like a neighbor, I remind you of the nestDistante como um vizinho, te lembro do ninho
Where love expressed is a living wound, gesture is more than parchmentOnde o amor expresso é chaga viva, gesto é mais que o pergaminho
Fly, and may every good wind blow you when you discoverVoe, e que todo vento a bem te soe ao descobrir
The nature of the Divine Spark that exists within youA natureza da Centelha Divina que existe em si
I untie the knot of the plot, bury the discord in the embraceDesato o nó da trama, enterra a discórdia no abraço
Snatch the bronze breasts behind the steel barsArrebata os peito de bronze por trás das barra de aço
Surrender and understand what attacks, blindness sharpens the knifeSe renda e entenda o que ataca, a cegueira amola a faca
From a bad deal with existence, the light of the essence becomes opaqueDa má lida com a existência, faz a luz da essência opaca
And in children the shine is there, look there to seeE nas crianças o brilho tá, olho lá que é pra enxergar
Add to my life what we must preserveAgregar o meu viver o que devemos preservar
Towards love! No matter which path you takeRumo ao amor! Não importa qual caminho trilhe
Don't isolate yourself, a dream that is dreamed together is the greatest praiseNão se ilhe, sonho que se sonha junto é o maior louvor

Escrita por: Criolo / Neto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alejandro. Subtitulado por Marcela. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Criolo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección