Traducción generada automáticamente

Turn You On (feat. Melanie Fiona e Shaggy)
Cris Cab
Te Faire Craquer (feat. Melanie Fiona et Shaggy)
Turn You On (feat. Melanie Fiona e Shaggy)
Ah, te faire craquer, ouais, ouaisAh, turn you on, yeah, yeah
Pourquoi tu es encore là, rappelle-moiWhy are you still here remind me
Tu penses qu'on va s'amuser ici, pas vraimentYou think we'll have more fun here, not likely
Tant d'endroits où on pourrait êtreSo many place that we couldn't be
Tant d'endroits, ma belleSo many places girl
Je vois ton visage quand je regarde ma banquette arrièreI see your face when i see my back seat
Et maintenant, tes fossettes me font sourireAnd now your dimples got me smiling
Riant pendant qu'on rouleLaughing while we're driving
Le moment est enfin arrivéThe time is now arriving
Arrête-toi sur le côté et oohPull over to the side and ooh
Te faire craquerTurn you on
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Je veux savoir, je veux savoir, la nuit est jeuneI wanna know wanna know, the night is young
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Je veux savoir, je veux savoir, la nuit est jeuneI wanna know wanna know, the night is young
Quand on arrive enfin chez toiWhen we finally get to your home
Tu me dis que tes parents sont partisYou tell me that your parents are gone
Ton père pense vraiment que tu es un angeYour dad really thinks you're an angel
Moi aussi, c'est pour ça que je suis là pour te divertirI do too that's why i'm here to entertain you
C'est parti pour ce soir, ma belle, ne sois pas timideIt's on tonight, girl don't be shy
Ton corps me dit que tu en as envieYour body's telling me you want it
Ressentir cette montée, sentir ton envieTo feel that surge, feel in your urge
Tout le quartier sait que tu es chez toiThe whole neighborhood knows you're home
Et maintenant la flamme a été alluméeAnd now the flame has been ignited
Et tu ne peux pas lutter, j'adore comme je fais ça, ma belleAnd you can't fight it, love the way i do it girl
Tu deviens si excitée, oho, allume-leYou get so excited, oho, turn it on
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Je veux savoir, je veux savoir, la nuit est jeuneI wanna know wanna know, the night is young
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Je veux savoir, je veux savoir, la nuit est jeuneI wanna know wanna know, the night is young
Des fois je ressens comment tu bouges... abandonneTimes i'm feeling the way you rock ...give up
Chuchote doucement à mon oreille, ça me rend fouWhisper softly in my ear that really drives me wild
Comme la nuit où nous sommes jeunes, je veux m'amuserLike the night we're young, i wanna have fun
Juste, s'il te plaît, ne dis pas à mon père ce qu'on a faitJust please don't tell my daddy bout the things we done
Ma belle, je te fais atteindre le bon... espère sur la nuitGirl i make you hit the right ...hope on up the night stick
Et moi, je te fais craquer comme un interrupteurAnd me turn you ready turn on like a light switch
De la bonne démangeaison, je vais te faire aimer çaFrom the right itch, gonna make you like this
Saute sur le... se retrouver, ça... te faire craquerHop upon the...reunite this...turn you on
... de l'aube au crépuscule... j'ai besoin des clés de ton cœur... from dust till dawn... i need the keys to your heart
... c'est le... pour commencer... is the ... to start
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Veux-tu vraiment savoir, chante cette chanson pour moiDo you really wanna know, sing that song for me
Je veux savoir, je veux savoir, la nuit est jeuneI wanna know wanna know, the night is young
C'est tout... veux-tu vraiment savoir, ça me fait craquerIt's all .. do you really wanna know, turning me on
Je veux savoir, je veux savoir ce qui te fait craquerI wanna know wanna know what turns you on
Ça me fait craquer, tu me fais craquerTurning me on, you turning me on
Tu me fais vraiment craquer, me faire craquer.You really really turning me on, turning me on.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cris Cab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: