Traducción generada automáticamente

De Quem É a Culpa?
Cristiano Araújo
Whose Fault Is It?
De Quem É a Culpa?
Exaggerated, yesExagerado, sim
I'm more you than meSou mais você que eu
I survive on looksSobrevivo de olhares
And on some hugs you gave meE de alguns abraços que me deu
And what will become of me?E o que vai ser de mim?
And my subject that doesn't changeE o meu assunto que não muda
My mind doesn't helpMinha cabeça não ajuda
Madness, tortureLoucura, tortura
And screw my postureE que se dane a minha postura
If I changed, you didn't seeSe eu mudei, você não viu
I just wanted to have you closeEu só queria ter você por perto
But you disappearedMas você sumiu
It's like an addiction that has no cureÉ tipo um vício que não tem mais cura
And now? Whose fault is it?E agora? De quem é a culpa?
Is it your fault for having that smile?A culpa é sua por ter esse sorriso
Or is it my fault for falling in love with it?Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele?
Just thatSó isso
Don't pretend I'm not talking to youNão finja que eu não tô falando com você
I'm standing in the middle of the streetEu tô parado no meio da rua
I'm walking into trafficEu tô entrando no meio dos carros
Without you, life doesn't go onSem você, a vida não continua
Don't pretend I'm not talking to youNão finja que eu não tô falando com você
No one understands what I'm going throughNinguém entende o que eu tô passando
Who are you that I no longer know?Quem é você que eu não conheço mais?
I fell in love with what I invented of youMe apaixonei pelo que eu inventei de você
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah
I fell in loveMe apaixonei
And screw my postureE que se dane a minha postura
If I changed, you didn't seeSe eu mudei, você não viu
I just wanted to have you closeEu só queria ter você por perto
But you disappearedMas você sumiu
It's like an addiction that has no cureÉ tipo um vício que não tem mais cura
And now? Whose fault is it?E agora? De quem é a culpa?
Is it your fault for having that smile?A culpa é sua por ter esse sorriso
Or is it my fault for falling in love with it?Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele?
Just thatSó isso
Don't pretend I'm not talking to youNão finja que eu não tô falando com você
I'm standing in the middle of the streetEu tô parado no meio da rua
I'm walking into trafficEu tô entrando no meio dos carros
Without you, life doesn't go onSem você, a vida não continua
Don't pretend I'm not talking to youNão finja que eu não tô falando com você
No one understands what I'm going throughNinguém entende o que eu tô passando
Who are you that I no longer know?Quem é você que eu não conheço mais?
I fell in love with what I invented of youMe apaixonei pelo que eu inventei de você
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah
I fell in love with what I invented of youMe apaixonei pelo que eu inventei de você
Yeah, yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah, yeah
I fell in love with what I invented of youMe apaixonei pelo que eu inventei de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristiano Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: