Traducción generada automáticamente

Bem na Porteira
Cristiano Quevedo
Right at the Gate
Bem na Porteira
Circumstantial limitsCircunstanciais os limites
For those living in a rough patchPra quem vive num moerão
In a shack made of raw earthNum rancho de terra bruta
A meter or so from the groundUm metro e tanto do chão
A couple of mud figurinesUm casal de João de barro
With patience, beak, and wingCom paciência, bico e asa
Chose right at the gateEscolheu bem na porteira
To build the dream of a homePra erguer o sonho da casa
The mud after the rainO barro depois da chuva
Was enough for the whole placeBastou pra toda a morada
A hose of good soilMangueira de terra boa
Kneaded with the horse herdSovada com a cavalhada
Time brought clear daysO tempo fez dias claros
And the construction was steadyE a construção foi parelha
Two weeks and the shackDuas semanas e o rancho
Went from foundation to roofFoi do alicerce pras telhas
The male carried tunesO macho levava cantos
For the sound of the fencesPro timbre do alambrados
In the score of the yardNa partitura da cerca
Announcing the newcomersAnunciava os bem chegados
Every September morningToda manhã de setembro
A new song would wake upUm canto novo acordava
When the feathered femaleQuando a fêmea emplumada
Sang over the shackPor sobre o rancho cantava
Door facing the SunPorta pro lado do Sol
Sticking your face in the fightMeter a cara em porfia
And a bird's songE um canto de passarinho
Calling the bars of the dayChamando as barras do dia
Because life has meaningsPorque a vida tem sentidos
Where reason never tiresOnde a razão não se cansa
Of being reborn every dayDe renascer todo o dia
Wherever there is hopeAonde exista esperança
But right along with the rainMas foi bem junto com a chuva
A troop of crusadersQue uma tropa de cruzada
Crowded right at the gateSe apertou bem na porteira
Wanting to hit the roadQuerendo pegar a estrada
And the rough patch, with a bangE o moerão, num trompaço
Lost its tone and reasonPerdeu o entono e a razão
And knocked down the little shackE derrubou o ranchinho
Of earth and nest to the groundDe terra e ninho pro chão
And the troop crossed aheadE a tropa cruzou por diante
Without noticing what they didSem reparar o que fez
Hoofprints and steps remainedCasco e pisada quedaram
Two dreams lost at onceDois sonhos de uma só vez
And the resting mud patchE o barreiro repousado
In the other rough patch at the gateNo outro moerão da porteira
Seemed to be searchingParecia que buscava
For its companion in the distanceAo longe sua companheira
It took a while, but it sang againCustou, mas cantou de novo
With wings and beak wide openDe asa e de bico aberto
When the couple metQuando o casal se encontrou
By a cinnamon tree nearbyNum cinamomo ali perto
To build a new shackPra erguer um novo rancho
In the same cycle of waitingNo mesmo ciclo de espera
Far from the crossing of troopsLonge do cruzo das tropas
In the next springNa próxima primavera
Door facing the SunPorta pro lado do Sol
Sticking your face in the fightMeter a cara em porfia
And a bird's songE um canto de passarinho
Calling the bars of the dayChamando as barras do dia
Because life has meaningsPorque a vida tem sentidos
Where reason never tiresOnde a razão não se cansa
Of being reborn every dayDe renascer todo o dia
Wherever there is hopeAonde exista esperança



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristiano Quevedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: