Traducción generada automáticamente

Canção De Embalar
Cristina Branco
Wiegelied
Canção De Embalar
Slaap, mijn jongen, de MorgensterDorme, meu menino, a Estrela d'Alva
Ik heb haar gezocht, maar niet gezienJá a procurei e não a vi
Als ze niet komt in de vroege morgenSe ela não vier de madrugada
Zal een andere die ik ken voor jou zijnOutra que eu souber será pra ti
Een andere die ik ken in de donkere nachtOutra que eu souber na noite escura
Over jouw betoverende glimlachSobre o teu sorriso de encantar
Zal je horen zingen in de luchtOuvirás cantando nas alturas
Liedjes en wiegeliedjesTrovas e cantigas de embalar
Liedjes en wiegeliedjes zo mooiTrovas e cantigas muito belas
Stem je keel af, mijn zangerAfina a garganta meu cantor
Wanneer het licht uitgaat in de ramenQuando a luz se apaga nas janelas
Verliest de Morgenster haar glansPerde a Estrela d'Alva o seu fulgor
Verliest de kleine MorgensterPerde a Estrela d'Alva pequenina
Als er geen andere komt om haar te erenSe outra não vier para a render
Slaap, want de nacht is een meisjeDorme que a noite é uma menina
Laat haar ook komen om in te slapenDeixa-a vir também adormecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Branco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: