Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.029

Ma L'amore No

Cristina Donà

Letra

Significado

Mon Amour Non

Ma L'amore No

Tu sais que l'amour a un côté un peu bizarreSai che l'amore è a disegno un po strani
Parfois, il suffit de se frôler les mainsA volte basta sfiorarsi le mani
C'est incontrôlable même si ça insiste à aimer, l'amour résisteÈ incontrollabile anche se insiste a d’amare l'amore resiste
Un simple sourire et le cœur s'illumineBasta un sorriso e si illumina il cuore
Une voix et déjà l'humeur changeUna voce e ha cambiato già umore
Démoralisé, il devient juste celui qui a pleuréSfiduciato diventa soltanto che ha pianto

Alors ne parle pas. Je veux écouter le silenceE allora non parlare. Il silenzio voglio ascoltare
Ne lui donne pas de nom, donne-lui juste raisonNon darli un nome dagli soltanto ragione
Mais l'amour non, l'amour existe, je le sais, l'amourMa l'amore no, l'amore esiste lo sò l'amore
L'amour ne nomme pas en vain son nomL'amore non nomina in vano il suo nome
Mais l'amour non, l'amour existe, je le saisMa l'amore no, l'amore esiste lo sò
L'amour, tu es en train de nommer ton nomL'amore stai nominando il tuo nome

La frénésie est la solution pour les antidotes d'un vide, une douleurLa frenesia e la soluzione per I antire di vuoto un dolore
Derrière tes yeux, une joie niée et je me demande si c'est la plus recherchéeHai dietro gli occhi una gioia negata e mi chiedo si è la più cercata
Mais moi, qui ai pu te voir dormirMa io che ho potuto guardarti dormire
J'ai vu l'air te manquerHo visto l'aria venirte a mancare
Je sais que l'esprit, tandis qu'il recommande, jamais ton corps nonSo che la mente mentre raccomanda mai tuo corpo no
Alors ne parle pas, ne parle pasE allora non parlare, non parlare
C'est ton silence que je veux écouter, ne parle pasÈ il tuo silenzio che voglio ascoltare, non parlare
Ton silence est plus vraiIl tuo silenzio è più vero

Mais l'amour non, l'amour existe, je le saisMa l'amore no, l'amore esiste lo sò
L'amour ne nomme pas en vain son nomL'amore non nomina in vano il suo nome
Mais l'amour non, l'amour existe, je le saisMa l'amore no, l'amore esiste lo sò
L'amour, tu es en train de nommer ton nomL'amore stai nominando il tuo nome

Toutes les larmes que tu n'as pas pleurées seront des fruits de fiertéTutte le lacrime che non hai pianto saranno frutti di fiere
Regardant au loin avec regret, tu ne vois pas que l'amour est déjà là.Rimpianto guardi lontano e non vedi che l'amore già c'è


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Donà y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección