Traducción generada automáticamente

2 PUÑALAITAS (de Andalucía)
Cristina Lora
2 PUÑALAITAS (uit Andalusië)
2 PUÑALAITAS (de Andalucía)
Twee puñala'ítas in mijn ogen en in mijn hartDos puñala'ítas en los ojos y en el corazón
Als je me dichtbij ziet, denk dan dat dit een fout wasSi me ves cerca de ti, piensa que esto fue un error
Ik zou me moeten verstoppen, maar ik denk dat dat beter niet kanTendría que esconderme, pero creo que mejor no
Als mijn hart op hol slaat, komt dat omdatSi me va el cora a mil es porque
Toen ik je gezicht zag, had ik het niet verwachtCuando vi tu cara, no me lo esperaba
Ik zag je, wist niet wat je had dat me zo aantrokTe vi, no sabía qué tenías que me enganchaba
Toen ik je gezicht zag, had ik het niet verwachtCuando vi tu cara, no me lo esperaba
Wat een ironie, ik wist niet dat je uit Andalusië kwamQué ironía, no sabía que venías de Andalucía
Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía
Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía
Als iemand je zoekt, zeg dan dat ik jou eerst zagCuando alguien te busque, di que yo te vi primero
Als dit een misdaad is, arresteer me maar, ik heb geen angstSi esto es un delito, que me arresten, voy sin miedo
Als je me ziet lopen, kennen we elkaar nietSi me ves andando, tú y yo no nos conocemos
En als iemand vraagt, lieg en zeg dat het een spel isY si alguien pregunta, miente y dile que es un juego
Toen ik je gezicht zag, had ik het niet verwachtCuando vi tu cara, no me lo esperaba
Ik zag je, wist niet wat je had dat me zo aantrokTe vi, no sabía qué tenías que me enganchaba
Toen ik je gezicht zag, had ik het niet verwachtCuando vi tu cara, no me lo esperaba
Wat een ironie, ik wist niet dat je uit Andalusië kwamQué ironía, no sabía que venías de Andalucía
Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía
Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía
Zeg nu tegen Catalina dat ze niet moet stelenAhora dile a Catalina que no robe
Dat ze jouw licht niet moet stelenQue no robe tu luz
Want als ik naar de lucht kijk, vraag ikQue, cuando miro pa'l cielo, yo le pido
Dat je mijn kruis niet bent, en het is zoQue no seas mi cruz, y es que
Toen ik je gezicht zag, had ik het wel verwachtCuando vi tu cara, me lo esperaba
Ik wist al wat me zo aantrokYa sabía qué era lo que me enganchaba
Toen ik je gezicht zag, had ik het wel verwachtCuando vi tu cara, ya me lo esperaba
Ik dacht er 's nachts en overdag aan, het leek een openbaringLo pensé de noche y día, pareció una epifanía
Ik viel voor wat je had, dat je uit Andalusië kwamCaí en lo que tenías, que venías de Andalucía
Ah, ah-ahAh, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía
Ah, ah-ahAh, ah-ah
Dat je uit Andalusië kwamQue venías de Andalucía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Lora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: