Traducción generada automáticamente
Camminare Sola
Cristina Marocco
Caminaré sola
Camminare Sola
A veces siento que estoy volando,Parfois je sens que je m'envole,
Pero tu corazón quiere con su llama,Mais ton cur veut de sa flamme,
Quemar mis alasBruler mes ailes
Prisionera de bellas palabras,Prisonnière des belles paroles,
Primero soy una mujer,Je suis d'abord une femme,
Te recuerdoje te rappelle
Y avanzo, me adelantoEt j'avance, je m'avance
Qué importa, a dónde llevaQuelle importance, où ca mène
Dulce amor mío,Dolce amore mio,
Debes entenderme,Il faut que tu me comprennes,
Seré la misma mujerIo sarò la stessa donna
Que dejaste ayerChe hai lasciato ieri
Y así podréE potrò così
Caminar solaCamminare sola
IntentaréProverò così
Dejarme llevarA lasciarmi andare
Nada de Norte, de Sur,Plus de Nord, de Sud,
Nunca quise esoJe n'ai jamais voulu de ca
Yo quiero, yo creo,Moi, je veux, je crois,
La soledad,La solitude,
Y tú y túEt toi et toi
A veces, me pregunto aún,Parfois, je me demande encore,
Si las palabras que puedo decir,Si les mots que je peux dire,
Te lastimanTe font du mal
Prisionera de simples remordimientos,Prisonnière de simples remords,
Retengo mi futuro,Je retiens mon avenir,
Mi idealMon idéal
Pero avanzo, me adelantoMais j'avance, je m'avance
Qué importa, dónde estoyQuelle importance, où je suis
No me detendré,Non mi fermerò,
Encontraré mis sueños,Ritroverò i miei sogni,
Y avanzo, me adelantoEt j'avance, je m'avance
Todo comienza hoyTout commence aujourd'hui
Y así podréE potrò così
Caminar solaCamminare sola
IntentaréProverò così a
Dejarme llevarLasciarmi andare
Nada de Norte, de Sur,Plus de Nord, de Sud,
Nunca quise esoJe n'ai jamais voulu de ca
Yo quiero, yo creo,Moi je veux, je crois,
La soledad,La solitude,
Y tú y túEt toi et toi
Y avanzo, me adelantoEt j'avance, je m'avance
Qué importa, a dónde llevaQuelle importance, où ca mène
En este mundo inmenso,Dans ce monde immense,
Me lanzo de todos modosJe m'élance quand meme
Y más lejos que aquí,Et plus loin qu'ici,
Iré sola, ves,J'irai seule, tu vois,
Aun bajo la lluvia,Meme sous la pluie,
Iré sola, esta vez,J'irai seule, cette fois,
Nada de Norte, de Sur,Plus de Nord, de Sud,
Nunca quise esoJe n'ai jamais voulu de ca
Yo quiero, yo creo,Moi je veux, je crois,
La soledad,La solitude,
Y tú y túEt toi et toi
Intentaré así deslizarmeProverò così a scivolare
AdiósAddio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Marocco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: