Traducción generada automáticamente
J'ai Tout Oublié
Cristina Marocco
Ich habe alles vergessen
J'ai Tout Oublié
Marc LavoineMarc Lavoine
Zwei Schritte hierher, vielleicht bin ich woandersA deux pas d'ici, j'habite, peut-être est-ce ailleurs
Ich erkenne mein Leben nicht mehr, manchmal macht es mir AngstJ'n'reconnais plus ma vie, parfois je me fais peur
Ich lebe in einer Welt, die nicht existiertJe vis dans un monde qui n'existe pas
Ohne dich bin ich nicht mehr ganz ich...Sans toi je ne suis plus tout à fait moi...
Cristina MaroccoCristina Marocco
Zwei Schritte hierher habe ich verloren, was ich warA deux pas d'ici j'ai égaré ce que j'étais
Mein Name sagt mir nichts, auch das Foto auf meinen Papieren nichtMon nom ne me dis rien, ni la photo sur mes papiers
Man kann mich ruhig so oder so nennenOn peut bien m'appeler untel ou untel
Ohne dich ist es mir egal, wer mich anruft...Sans toi peu m'importe qui m'appelle...
{Refrain: im Duett}{Refrain: en duo}
Wie sagt man Hallo, ich weiß es nicht mehrComment dit-on bonjour, je ne sais plus
Den Duft schöner Tage spüre ich nicht mehrLe parfum des beaux jours, je n'le sens plus
Wie macht man Liebe, hätte ich das gewusstComment fait-on l'amour, si j'avais su
Ich habe alles vergessen, als du mich vergessen hast...J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Die süßen Worte aus Samt rufe ich nicht mehrLes mots doux de velours, je ne crie plus
Und den Sinn für Humor habe ich verlorenEt le sens de l'humour, je l'ai perdu
Wie macht man Liebe, hätte ich das gewusst,Comment faire l'amour, si j'avais su,
Ich habe alles vergessen, als du mich vergessen hast...J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Marc LavoineMarc Lavoine
Zwei Schritte hierher habe ich versucht zurückzukehrenA deux pas d'ici j'ai essayé de revenir
Ein wenig Ordnung in meine Gedanken zu bringen, sie aufzufrischenDe mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir
Cristina MaroccoCristina Marocco
Ich habe mir die Haare geschnitten, die Wände rasiertJe m'suis coupé les cheveux, j'ai rasé les murs
Was ich getan habe, bin ich mir nicht sicher...Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre...
{zum Refrain (im Duett)}{au Refrain (en duo)}
Ich habe alles vergessen, als du mich vergessen hast...J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Ich habe alles vergessen, als du mich vergessen hast...J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristina Marocco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: