Traducción generada automáticamente
El Que Perdona Ya Murió En La Cruz
Cristóbal Briceño
Celui qui pardonne est déjà mort sur la croix
El Que Perdona Ya Murió En La Cruz
Froid de NeptuneFrío de Neptuno
Et une longue attenteY una larga espera
Regarde-moi tenirMírame aguantar
Je t'ai vu arriver en contre-jourTe vi llegar a contraluz
Je ne savais pas vraiment qui tu étaisNo supe bien quién eras
Jusqu'à t'entendre demander pardonHasta escucharte pidiendo perdón
Celui qui pardonne est déjà mort sur la croixEl que perdona ya murió en la cruz
Mieux vaut que tu ne reviennes pasMejor que ya no vuelvas
Ne pense plus à moiNo pienses más en mí
Car je ne penserai plusQue yo no volveré a pensar
Un autre rendez-vous et pas parce que je le veuxOtra reunión y no porque yo quiera
Tu sais insister, et je ne sais pas dire nonSabes insistir, y yo no sé decir que no
Sache que cette nuit je serai assoifféSabe la noche que estaré de sed
Encore une de ces choses qui font du mal et du bienOtra de esas cosas que hacen mal y hacen bien
Je t'ai vu arriver en contre-jourTe vi llegar a contraluz
Si mon corps reste (s'il reste)Si mi cuerpo se queda (si se queda)
Mon âme s'échappera sur une motoMi alma en una moto escapará
Celui qui pardonne est déjà mort sur la croixEl que perdona ya murió en la cruz
Mieux vaut que tu ne reviennes pasMejor que ya no vuelvas
Ne pense plus à moiNo pienses más en mí
Car je ne penserai plus à toiQue yo no volveré a pensar en ti
La blessure se ferme et cicatrise viteLa herida se cierra y pronto cicatriza
Quand je m'en souviens, un sourire apparaîtCuando lo recuerdo sale una sonrisa
La planète a continué de tournerEl planeta siguió girando
Pourquoi ne peux-tu pas passer à autre chosePor qué no puedes superarlo
Il n'y a rien qui te suffise (rien)No hay nada que te baste (nada)
Tant que tu as pris (tant)Tanto que quitaste (tanto)
Tant et tu demandes encore plusTanto y todavía pides más
Si celui qui pardonne est déjà mort sur la croixSi el que perdona ya murió en la cruz
Mieux vaut que tu ne reviennes pasMejor que ya no vuelvas
Ne pense plus à moiNo pienses más en mí
Car je ne penserai plus à toiQue yo no volveré a pensar en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristóbal Briceño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: