Traducción generada automáticamente
Salmo de la Creacion
Cristobal Fones
Schepper van de Schepping
Salmo de la Creacion
Voor jouw blauwe oceaan en de zeeën,Por tu océano azul y las aguas del mar,
voor elk continent en de rivieren die stromen,por todo continente y los ríos que van,
voor het vuur dat je zag als een brandende struik,por el fuego que viste como arbusto ardiente,
voor de vleugel van de wind, wil ik schreeuwen.por el ala del viento, quiero gritar
Mijn God, jij bent groot en prachtig,Mi Dios, tú eres grande y hermoso,
levende God en immens,Dios viviente e inmenso,
jij bent de God van de liefde.tu eres el Dios de amor.
Mijn God, jij bent groot en prachtig,Mi Dios tu eres grande y hermoso,
levende God en immens,Dios viviente e inmenso
God aanwezig in heel de schepping.Dios presente en toda creación.
En voor de dieren op land en in het water,Y por los animales de la tierra y el agua,
voor het gezang van de vogels en het lied van het leven,por el canto del ave y el cantar de la vida,
voor de mens die je naar jouw beeld maakte,por el hombre que hiciste semejante a ti,
en voor al jouw kinderen, wil ik schreeuwen.y por todos tus hijos, quiero gritar
Voor de hand die uitgestoken is en je uitnodigt om te dansen,Por la mano tendida que te invita a la danza,
voor de kus die opwelt als de hoop opbloeit,por el beso que brota al surgir la esperanza,
de blik van liefde die opheft en nieuw leven geeft,la mirada de amor que levanta y reanima,
voor de wijn en het brood, wil ik schreeuwen.por el vino y pan, quiero gritar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristobal Fones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: