Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.243

Cuántas veces

C.R.O

LetraSignificado

Combien de fois

Cuántas veces

(Wow)(Wow)
Ah-ahAh-ah

Je me déplace dans les recoins les plus précieux de ton corpsMe desplazo en los rincones más preciado' de tu cuerpo
Le manteau de cette mélodie me rend éternelEl manto de esta melodía hace que me vuelva eterno
Ne t'arrête pas, les anges sont là pour nous voirNo te detengas, los ángeles están por vernos
Rien n'est ce qu'il semble dans cette vie de souvenirsNada es lo que parece en esta vida de recuerdos
Et j'ai peur d'être sain d'esprit quand je mourraiY tengo miedo de estar cuerdo cuando muera
Que la mort arrive toujours sous forme de chimèreQue la muerte llegue siempre en forma de quimera
Il doit y avoir un moyen de parcourir les idées qui me restentTiene que haber la manera de recorrer las ideas que me quedan
Je suis toujours perdu sur cette routeVoy perdido siempre en esta carretera
Un jour je comprendrai le secret caché dans ce regardAlgún día entenderé el secreto que escondía esa mirada
Il m'a fait oublier tout sans avoir à dire quoi que ce soitMe hizo olvidarme de todo sin tener que decir nada
J'étais perdu sans toi, me sentant si seulYo estaba perdido sin ti, sintiéndome tan solo
Étouffant mes peines avec de l'alcool pour apaiser cette douleurAhogando penas con alcohol para aliviar este dolor
Et tu es apparue avec cette attitude que tout va bienY apareciste con esa actitud de está todo bien
Et tu étais si bonne à mentir que je jure, je me suis senti si bienY eras tan buena mintiendo que juro, lo sentí tan bien
Et j'ai oublié mes problèmes, mes désirs et mes peursY me olvidé de mis problema', mis anhelos y mis miedos
Si je suis parti après toi pour te poursuivre dans un autre cielSi me fui tras de ti pa' perseguirte en otro cielo

Combien de fois me suis-je retrouvé à écrire des vers pour une muse ?¿Cuántas veces me encontré escribiendo versos pa' una musa?
Tant que tu es près, je me fous si tu m'utilisesMientra' esté cerca, no me importa si me usa
Je sais que cette solitude qui désespère la nuit et ne veut pas me laisser seulYo sé que esta soledad que por la noche desespera y no quiere dejarme solo
Combien de fois (combien de fois ?) ai-je laissé le vide se remplir de baisers ?¿Cuántas veces (¿cuántas veces?) me dejé llenar el vacío a los beso'?
Sachant que je n'étais pas prêt pour çaSabiendo que no estaba listo para eso
J'ai passé tant de temps à mentir que j'ai oublié la vérité et maintenant je ne sais pas pourquoi je finis toujours seul'Tuve tanto tiempo mintiendo que me olvidé la verdad y ahora no sé por qué siempre termino solo

J'ai grandi entre le bien et le mal et j'ai appris à différencier amour et loyautéCrecí entre el bien y el mal y aprendí a diferenciar amor y lealta'
Si dans ton affection il n'y a pas de respect, je préfère la solitudeSi en tu cariño no hay respeto, prefiero la soleda'
La vérité, je mens toujours quand je dis que c'est vrai, et pourtant je ne ressens rienLa verdad, siempre miento cuando digo que es verdad, y eso que no siento ná'
Le papier est comme une église où je me confesse toujoursEl papel es como una iglesia donde siempre me confieso
Ce que j'ai fait, ce que je pense, mes misères, mes excèsLo que hice, lo que pienso, mis miseria', mis exceso'
Comment puis-je t'aimer si je suis toujours brisé ?¿Cómo puedo quererte si sigo roto to' el tiempo?
C'est moi luttant avec les démons que j'ai à l'intérieurSoy yo luchando con los demonios que llevo adentro

Il ne reste plus rien de l'histoire que nous avons écrite un jourYa no queda más ná' de la historia que algún día escribimo'
De toutes les fois où nous nous sommes perdusDe todas las veces que nos perdimo'
Il ne reste plus rien, mais je vole toujours avec les miensNo queda más ná', pero siempre volando con los mío'
Tu es tombée amoureuse d'un enfant perdu (oh)Te enamoraste de un niño perdido (oh)
Il ne reste plus rien de l'histoire que nous avons écrite un jourNo queda más ná' de la historia que algún día escribimo'
De toutes les fois où nous nous sommes perdusDe todas las veces que nos perdimo'
Il ne reste plus rien, mais je vole toujours avec les miensNo queda más ná', pero siempre volando con los mío'
Tu es tombée amoureuse d'un enfant perdu (oh)Te enamoraste de un niño perdido (oh)

Combien de fois me suis-je retrouvé à écrire des vers pour une muse ?¿Cuántas veces me encontré escribiendo versos pa' una musa?
Tant que tu es près, je me fous si tu m'utilisesMientra' esté cerca no me importa si me usa
Je sais que cette solitude qui désespère la nuit et ne veut pas me laisser seulYo sé que esta soledad que por la noche desespera y no quiere dejarme solo
Combien de fois (combien de fois ?) ai-je laissé le vide se remplir de baisers ?¿Cuántas veces (¿cuántas veces?) me dejé llenar el vacío a los beso'?
Sachant que je n'étais pas prêt pour çaSabiendo que no estaba listo para eso
J'ai passé tant de temps à mentir que j'ai oublié la vérité et maintenant je ne sais pas pourquoi je finis toujours seul'Tuve tanto tiempo mintiendo que me olvidé la verda' y ahora no sé por qué siempre termino solo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C.R.O y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección