Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.204

Instante

C.R.O

LetraSignificado

Instant

Instante

C'est de l'amour, c'est de l'amour, c'est de l'amourThis is love, this is love, this is love
C'est de l'amour, c'est de l'amour, c'est de l'amourThis is love, this is love, this is love

Bébé, je fume un joint, je pense encore à toi (à toi)Baby, prendo un blunt, aún sigo pensándote (pensándote)
Je cherche encore ton cœur, suis-moi justeAún busco tu corazón, solo sígueme
On va se perdre encore une fois (une fois)Vamos a perdernos otra vez (otra vez)
Je ne vends pas quelque chose que je ne suis pas (pas), la vérité je ne sais pas (je ne sais pas)No vendo algo que no soy (no soy), la verdad no sé (no sé)
Où je te trouverai (trouverai)Por dónde te encontraré (encontraré)
Cherchant simplement quelque chose qui me fasse du bienBuscando simplemente algo que me haga bien
Dehors, il n'y a plus rien qui calme ma soif (ma soif)Afuera ya no hay nada que calme mi sed (mi sed)

Et bébé, chaque fois que tu es ici (ici)Y baby, siempre que tú estás aquí (aquí)
Tout semble être un désastreTodo parece un desastre
J'ai juré que j'allais t'oublier (toi)Juré que me iba a olvidar de ti (ti)
Pourtant, je te vois partout (partout)Igual te veo en todas partes (todas partes)
Et bébé, chaque fois que tu es ici (ici)Y baby, siempre que tú estás aquí (estás aquí)
Tout semble être un désastre (-astre)Todo parece un desastre (-tre)
J'ai juré que j'allais t'oublier (oublier)Juré que me iba a olvidar de ti (olvidar)
Pourtant, je te vois partout (dis, dis, moi, partout)Igual te veo en todas partes (dice, dice, yo, todas partes)

Comment n'ai-je pas fait ta connaissance plus tôt ? (Plus tôt)¿Cómo no haberte conocido antes? (Antes)
Quand je te regarde, je tombe dans cet instant (instant)Cuando te miro, caigo en ese instante (instante)
Ton cœur en forme de diamant (-mant)Tu corazón en forma de diamante (-mante)
Était déjà brisé depuis longtemps (longtemps)Estaba roto desde mucho antes (antes)
C'est réel, je ne cherchais pas de sortieEsto es real, no busqué salida
Je t'aime autant que j'aime toutes ces mélodiesTe amo igual que amo a todas estas melodía'
On a grandi en enfer, dans la rue froideNos criamos en el infierno, por la calle fría
Seul ton amour a pu guérir toute cette rébellionSolo tu amor pudo curar toda esta rebeldía
Avec toi, j'ai touché la folie et j'ai pu me calmerContigo toqué la locura y me pude calmar
Mais le temps continue de passer, rien n'est plus pareilPero el tiempo sigue pasando, nada sigue igual
J'ai dû m'éloigner du ciel pour me retrouverMe tuve que alejar del cielo para reencontrarme
Et quand je te regarde, je retombe encore dans cet instantY cuando te miro, caigo de nuevo en ese instante
Je reste instable mais je ressens encore le besoinSigo inestable pero aún siento la necesidad
De te regarder dans les yeux, de te dire la véritéDe mirarte a los ojos, de decirte la verdad
Je t'ai connu à un moment et oui, j'ai fait en sorte que ce soit éternelTe conocí en un momento y sí hice que sea eterno
(Pour toujours, je te garde en moi)(Por siempre yo te llevo dentro)

Bébé, je fume un joint, je pense encore à toi (à toi)Baby, prendo un blunt, aún sigo pensándote (pensándote)
Je cherche encore ton cœur, suis-moi justeAún busco tu corazón, solo sígueme
On va se perdre encore une fois (une fois)Vamos a perdernos otra vez (otra vez)
Je ne vends pas quelque chose que je ne suis pas (pas), la vérité je ne sais pas (je ne sais pas)No vendo algo que no soy (no soy), la verdad no sé (no sé)
Où je te trouverai (trouverai)Por dónde te encontraré (encontraré)
Cherchant simplement quelque chose qui me fasse du bienBuscando simplemente algo que me haga bien
Dehors, il n'y a plus rien qui calme ma soif (qui calme ma soif)Afuera ya no hay nada que calme mi sed (que calme mi sed)

Et bébé, chaque fois que tu es ici (ici)Y baby, siempre que tú estás aquí (aquí)
Tout semble être un désastreTodo parece un desastre
J'ai juré que j'allais t'oublier (de toi)Juré que me iba a olvidar de ti (de ti)
Pourtant, je te vois partout (partout)Igual te veo en todas partes (todas partes)
Et bébé, chaque fois que tu es ici (ici)Y baby, siempre que tú estás aquí (estás aquí)
Tout semble être un désastre (-astre)Todo parece un desastre (-tre)
J'ai juré que j'allais t'oublier (oublier de toi)Juré que me iba a olvidar de ti (olvidar de ti)
Pourtant, je te vois partoutIgual te veo en todas partes

C'est de l'amour, c'est de l'amour, c'est de l'amourThis is love, this is love, this is love
C'est de l'amour, c'est de l'amour, c'est de l'amourThis is love, this is love, this is love
Je tombe dans cet instantCaigo en ese instante


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C.R.O y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección