Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80.975

Poesía de La Oscuridad

C.R.O

LetraSignificado

Poesie der Dunkelheit

Poesía de La Oscuridad

Ja, Poesie der Dunkelheit (nein, nein, nein)Yeah, poesía de la oscuridad (no, no, no)

Ich wünschte, ich könnte dir all meine Gedichte gebenOjalá pudiera darte toda' mis poesías
Damit du die Liebe in meiner kalten Seele spürstPara que sientas el amor dentro de mi alma fría
Damit du die Angst fühlst, die meine Wege durchziehtPara que sientas el temor que recorren mis vías
Ich weiß nicht, ob sie meine leere Hoffnung reparieren könnenNo sé si pueden reparar mi esperanza vacía
Es ist eine weitere Nacht, in der meine Seele nicht ruhen wirdEs otra noche en la que mi alma no va a descansar
Es ist eine weitere Nacht, in der sie mich nicht mehr berühren willEs otra noche en la que ya no me quiere tocar
Entschuldige, wenn ich es nicht richtig investiere, ich wollte nur liebenPerdón si no lo invierto bien, solo buscaba amar
Fliehen aus meinem Leiden in einen besseren OrtEscapar de mi sufrimiento hacia un mejor lugar
So verloren im reinsten Teil der DunkelheitTan perdido en lo más puro de la oscuridad
So respektiert auf der Straße, ich habe ihre LoyalitätTan respetado por la calle, tengo su lealtad
Mein Patagonien, echte MenschenMi Patagonia, gente de verdad
Mein Geist ist eine Reliquie, es braucht Zeit, sie zu entschlüsselnMi mente es una reliquia, lleva tiempo descifrar
Ich sterbe am Tag, nachts gehe ich auf SchnapsMuero de día, de noche salgo por licor
Die Teile durcheinanderbringend, so präsentiere ich michDesordenando piezas es cómo me luzco yo
Alle Stile erschaffend, gehe ich langsam voranFabricando to' los estilos, avanzo despacio
Wir wissen gut, dass Gott von oben auf uns achtetSabemos bien que desde arriba nos vigila Dios

Dieser Schmerz brennt so sehr in mirMe quema tanto este dolor
Es brennt so sehr, dich da draußen nicht sehen zu könnenMe quema tanto no poder verte ahí afuera
Eine von vielen Nächten, in denen ich warteUna de tantas noches que estoy a la espera
Zurück zur Mond schauen und sehen, dass niemand kommtMirar hacia la Luna y ver que nadie llega
Dieser Schmerz brennt so sehr in mirMe quema tanto este dolor
Es brennt so sehr, dieses vergängliche LebenMe quema tanto to'a esta vida pasajera
Es ist meine dunkle, kalte und straßentaugliche PoesieEs mi poesía oscura, fría y callejera
Damit du niemals vergisst, was meine Seele begehrtPara que nunca olvides lo que mi alma anhela
Dieser Schmerz brennt so sehr in mirMe quema tanto este dolor
Es brennt so sehr, dich da draußen nicht sehen zu könnenMe quema tanto no poder verte ahí afuera
Eine von vielen Nächten, in denen ich warteUna de tantas noches que estoy a la espera
Zurück zur Mond schauen und sehen, dass niemand kommtMirar hacia la Luna y ver que nadie llega
Dieser Schmerz brennt so sehr in mirMe quema tanto este dolor
Es brennt so sehr, dieses vergängliche LebenMe quema tanto to'a esta vida pasajera
Es ist meine dunkle, kalte und straßentaugliche PoesieEs mi poesía oscura, fría y callejera
Damit du niemals vergisst, was meine Seele begehrtPara que nunca olvides lo que mi alma anhela

Escrita por: Tomas Manuel Campos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jos. Subtitulado por angeldust. Revisión por Lonely. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de C.R.O y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección