Traducción generada automáticamente
Dream
CRO
Sueño
Dream
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Cariño, cuántas veces alguien te dijo «ven, vámonos de aquí
Baby, how many times somebody told you "come, let's get away from here"
Tengo lo que necesitas, un cepillo para tus dientes y un poco de locura
I've got what you need, a brush for your teeth and a little bit of insaneness
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Siempre que te sientas sola, estaré allí, pero nunca estarás a mi lado
Whenever you feel alone, I'll be there but you're never ever by my side
Porque cada vez que te veo mi corazón se agita como dinamita
Cause every time I see you my heart gones tick tick boom like dynamite
¡Eh, eh!
Uh huh!
Y todas esas chicas quieren ser como ella
And all them girls wanna be like her
¡Eh, eh!
Uh huh!
Pero créeme, no veo a esas chicas
But believe me I don't see them girls
¡Oye, tú!
Hey yo!
Y creo que es sólo porque estoy tan enamorado, así que cuando sueño no me despiertes
And I think it's just because I'm so in love, so when I dream don't wake me up
A veces sólo sueño contigo
Sometimes I only dream of you
Dime qué tengo que hacer, que me perteneces
Tell me what do I have to do, that you belong to me
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Porque tienes lo que necesito
‘Cause you've got what I need
Cariño, ven conmigo
Baby come with me
Me siento tan sola, no sé qué hacer
I'm feeling so alone, don't know what to do
Y no importa adónde vaya, sólo pienso en ti
And no matter where I go I just think of you
Pero todo lo que realmente quiero saber es cómo hacerte mía
But all I really wanna know is how to make you mine
Cariño, avísame si estás vivo
Baby, let me know if you're alive
Cada día, otro estado, estoy fuera en el avión
Every day, another state, I am away on the plane
Pero tengo una chica problemática
But I got a problem girl
Porque no me quieren
‘Cause they don't love me
Pero mi dinero es el mismo en todo el mundo
But my money is the same all around the world
Hazme saber, hazme saber, hazme saber, niña que existes
Let me know, let me know, let me know, let me know baby girl that you exist
Porque si no, voy a actuar como un tonto como Ludacris
‘Cause if not, I'm gonna a-a-act a fool like ludacris
¡Eh, hu!
Uh hu!
Porque nene eres el único para mí
‘Cause baby you're the only one for me
¡Eh, hu!
Uh hu!
Ven y déjame ser tu compañía
Come and let me be your company
¡Oye, oye!
Hey, yo!
Y creo que es sólo porque estoy tan enamorado, así que cuando sueño no me despiertes
And I think it's just because I'm so in love, so when I dream don't wake me up
A veces sólo sueño contigo
Sometimes I only dream of you
Dime qué tengo que hacer, que me perteneces
Tell me what do I have to do, that you belong to me
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Porque tienes lo que necesito, cariño ven conmigo
‘Cause you've got what I need, baby come with me
Me siento tan sola, no sé qué hacer
I'm feeling so alone, I don't know what to do
Y no importa adónde vaya, sólo pienso en ti
And no matter where I go, I just think of you
Pero todo lo que realmente quiero saber es cómo hacerte mía
But all I really want to know is how to make you mine
Cariño, avísame si estás vivo
Baby, let me know if you're alive
Y no sé lo que está haciendo
And I don't know what she is doing
Cariño, no sé dónde estás
Baby, don't know where you are
Me siento solo todos los días me pregunto si estás vivo
I feel alone an everyday I ask myself if you're alive
Y cada hora estoy pensando en ti sólo para salir de casa
And every hour I'm thinking about you just to get by
Sólo porque estoy tan enamorado, no me despiertes
Just because I'm so in love don't wake me up
No me despiertes
Don't wake me up
A veces sólo sueño contigo
Sometimes I only dream of you
Dime qué tengo que hacer, que me perteneces
Tell me what do I have to do, that you belong to me
Haría cualquier cosa por ti
I would do anything for you
Porque tienes lo que necesito, cariño ven conmigo
‘Cause you've got what I need, baby come with me
Me siento tan sola, no sé qué hacer
I'm feeling so alone, don't know what to do
Y no importa adónde vaya, sólo pienso en ti
And no matter where I go, I just think of you
Pero todo lo que realmente quiero saber es cómo hacerte mía
But all I really want to know is how to make you mine
Cariño, avísame si estás vivo
Baby, let me know if you're alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: