Traducción generada automáticamente

Hey Girl
CRO
Hé Fille
Hey Girl
Eh, si t'étais serveuse, je traînerais que dans des barsEy wärst du kellerin dann wär ich nur in bars
Et si t'étais une dealer, j'aurais plein de weed à foisonUnd wärst du ein dealer hätt' ich jede menge gras
Si t'étais un médicament, j'irais tous les jours chez le docWärst du ne tablette müsst ich jeden tag zum arzt
Et si t'étais de mauvaise humeur, je serais dans la merde tous les joursUnd wärst du schlechte laune wär ich jeden tag am arsch
Si t'étais une clope, je fumerais tout le tempsWärst du eine kippe würd ich ständig eine rauchen
Et si je devais sortir pour ça, ma vie serait que des pausesUnd müsst ich dazu raus besteht mein leben nur aus pausen
Et si t'étais mon canapé, je ne sortirais jamais dehorsUnd wärst du meine couch würd ich nie wieder nach draußen
Et si t'étais de la télé-achat, je te prendrais tout ce que t'asUnd wärst du teleshopping würd ich alles bei dir kaufen
Et si t'étais un anniversaire, je serais sûrement un clownUnd wärst du ein geburtstag wär ich sicherlich ein clown
Si t'étais l'ennui, je serais content de rester dans les bouchonsWärst du langeweile ständ ich gerne mal im stau
Et si t'étais un crime, je serais déjà en prisonUnd wärst du ein verbrechen säß ich längst schon im bau
Et je crois que si t'aimais les filles, je serais une femmeUnd ich glaub wenn du auf mädchen ständest wär ich eine frau
Et si t'étais une ville, ce serait sans aucun doute New YorkUnd wärst du eine stadt dann auf jeden fall new york
Si t'étais hôtesse de l'air, je serais tous les jours à bordWärst du ne stewardess säß ich jeden tag an bord
Si t'étais un BMX, je mettrais du sport dans mon calendrierWärst du 'n bmx stünd' in meinem kalender sport
Et si t'étais une religion, je serais pote avec le seigneurUnd wärst du religion wär ich dicke mit dem lord
Hé fille, je veux juste que tu sachesHey girl, ich will nur dass du weißt
Je t'aime comme tu esIch mag dich so wie du bist
Et peu importe ce que tu voudrais êtreUnd egal was du gerne wärst
Je suis de toute façon le type qui kiffe çaIch bin auf jeden fall der typ der es diggt
Hé fille, je veux juste que tu sachesHey girl, ich will nur dass du weißt
Je t'aime comme tu esIch mag dich so wie du bist
Et peu importe ce que tu voudrais êtreUnd egal was du gerne wärst
Je suis de toute façon le type qui kiffe çaIch bin auf jeden fall der typ der es diggt
Eh, si tu veux, deviens folle comme la femme de ShadyEy wenn du willst werd' verrückt so wie shady's wife
Et si t'étais Bonnie, je serais Clyde, quelle vie de dingueUnd wärst du bonnie wär ich clyde, was für 'n crazy life
Et si t'étais dans un club ce soir, ce serait ladies' nightUnd wärst du heute in nem club wäre ladies' night
Si t'étais une permanente, je trouverais les années 80 coolWärst du ne dauerwelle fände ich die eighties nice
Si t'étais une aria, ce ne serait pas du rap parléWärst du ne arie dann wär das hier kein sprechgesang
Si t'étais mon hobby, ce seraitWärst du mein hobby dann wär
Ce que je fais le mieuxEs das was ich am besten kann
Et si t'étais le suicide, je serais le prochain sur la listeUnd wärst du selbstmord wäre ich als nächster dran
Si t'étais le milieu du sexe, je traînerais dans le quartierWärst du das rotlichmilieu häng ich im wohnviertel ab
Si t'étais un porno, j'aurais une moustacheWärst du 'n porno ja dann hätte ich nen oberlippenbart
Si t'étais la décadence, je serais celui qui aime les grosses voituresWärst du dekadenz wär ich der, der große schlitten mag
Et si t'étais du fast-food, j'aurais un gros cul maintenantUnd wärst du fast food hätte ich jetzt so nen dicken arsch
(Ah) si t'étais une fuite, je coulerais(Ah) wärst du ein leck dann würd ich sinken
Si t'étais de l'auto-glorification, je sentirais vraiment mauvaisWärst du eigenlob würd ich bitterböse stinken
Si t'étais la grande mer, je me noierais terriblementWärst du das große meer dann würd ich fürchterlich ertrinken
Et peu importe à quel point tu serais petite, je te trouverais un jourUnd egal wie klein du wärst ich würd dich irgendwann mal finden
Hé fille, je veux juste que tu sachesHey girl, ich will nur dass du weißt
Je t'aime comme tu esIch mag dich so wie du bist
Et peu importe ce que tu voudrais êtreUnd egal was du gerne wärst
Je suis de toute façon le type qui kiffe çaIch bin auf jeden fall der typ der es diggt
Hé fille, je veux juste que tu sachesHey girl, ich will nur dass du weißt
Je t'aime comme tu esIch mag dich so wie du bist
Et peu importe ce que tu voudrais êtreUnd egal was du gerne wärst
Je suis de toute façon le type qui kiffe çaIch bin auf jeden fall der typ der es diggt
Peu importe, peu importeEgal, egal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: