Traducción generada automáticamente

Parlez-moi de Lui
Nicole Croisille
Tell me about Him
Parlez-moi de Lui
Since over there you and all his friendsPuisque là-bas vous et tout ses amis
Sit down and tell me about himAsseyez-vous et parlez-moi de lui
He wanted to travel from south to northIl voulait voyager du sud au nord
And to make him happy I agreedEt pour qu'il soit heureux j'étais d'accord
Tell me about him, he hasn't writtenParlez-moi de lui, il n'a pas écrit
Has he finally found joy, freedom?A-t-il enfin trouvé la joie, la liberté?
Tell me about him (He talks about you)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
How is his life? (He only thinks about you)Comment va sa vie? (Il ne pense qu'à toi)
In that distant country (He talks about you)Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Is he finally happy? (He only thinks about you)Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Is it true that he lives on the port?Est-il vrai qu'il habite sur le port?
Does he still have my gold chain with him?A-t-il toujours sur lui ma chane d'or?
In the photos, he seems to have changedSur les photos il semble avoir changé
And he looks sad and tired to meEt il me parait triste et fatigué
Tell me about him, is he in trouble?Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?
How is his house?Comment est sa maison?
Does he sing songs?Chante-t-il des chansons?
Tell me about him (He talks about you)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Does he have friends? (He only thinks about you)A-t-il des amis? (Il ne pense qu'à toi)
You say that in the evening (He talks about you)Vous dites que le soir (Il nous parle de toi)
He often loses hope (He only thinks about you)Il perd souvent l'espoir (Il ne pense qu'à toi)
If he doesn't dare to write me about how things areS'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est
It's because he's wasting his life and he knows itC'est qu'il gâche sa vie et qu'il le sait
Did he ask you to talk to me?Vous a-t-il demandé de me parler?
Does he need me in his summers?A-t-il besoin de moi à ses etés?
Tell me about himParlez-moi de lui
I only love himJe n'aime que lui
He had told me to be patientIl m'avait dit patience
Since then, there's been silenceDepuis c'est le silence
Tell me about him (He talks about you)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
How is his life? (He only thinks about you)Comment va sa vie (Il ne pense qu'à toi)
In that distant country (He talks about you)Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Is he finally happy? (He only thinks about you)Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)
Oh, tell me about him (He talks about you)Oh, parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
I only love him (He only thinks about you)Je n'aime que lui (Il ne pense qu'à toi)
He had told me to be patient (He talks about you)Il m'avait dit patience (Il nous parle de toi)
Since then, there's been silence (He only thinks about you)Depuis c'est le silence (Il ne pense qu'à toi)
Tell me about himParlez-moi de lui
Tell me everythingDites-moi tout
Tell me about himParlez-moi de lui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Croisille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: