Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.076

Parlez-moi de Lui

Nicole Croisille

Letra

Significado

Praat met me over Hem

Parlez-moi de Lui

Omdat jullie daar zijn met al zijn vriendenPuisque là-bas vous et tout ses amis
Ga zitten en praat met me over hemAsseyez-vous et parlez-moi de lui
Hij wilde van het zuiden naar het noorden reizenIl voulait voyager du sud au nord
En om hem gelukkig te maken, stemde ik inEt pour qu'il soit heureux j'étais d'accord

Praat met me over hem, hij heeft niet geschrevenParlez-moi de lui, il n'a pas écrit
Heeft hij eindelijk vreugde, vrijheid gevonden?A-t-il enfin trouvé la joie, la liberté?
Praat met me over hem (Hij praat met jou)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Hoe gaat zijn leven? (Hij denkt alleen aan jou)Comment va sa vie? (Il ne pense qu'à toi)
In dat verre land (Hij praat met jou)Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Is hij eindelijk gelukkig? (Hij denkt alleen aan jou)Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)

Is het waar dat hij in de haven woont?Est-il vrai qu'il habite sur le port?
Heeft hij altijd mijn gouden ketting bij zich?A-t-il toujours sur lui ma chane d'or?
Op de foto's lijkt hij veranderd te zijnSur les photos il semble avoir changé
En hij lijkt me verdrietig en moeEt il me parait triste et fatigué

Praat met me over hem, heeft hij problemen?Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?
Hoe is zijn huis?Comment est sa maison?
Zingt hij liedjes?Chante-t-il des chansons?
Praat met me over hem (Hij praat met jou)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Heeft hij vrienden? (Hij denkt alleen aan jou)A-t-il des amis? (Il ne pense qu'à toi)
Jullie zeggen dat hij 's avonds (Hij praat met jou)Vous dites que le soir (Il nous parle de toi)
Vaak de hoop verliest (Hij denkt alleen aan jou)Il perd souvent l'espoir (Il ne pense qu'à toi)

Als hij niet durft te schrijven wat er aan de hand isS'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est
Is het omdat hij zijn leven vergooit en dat hij het weetC'est qu'il gâche sa vie et qu'il le sait
Heeft hij je gevraagd om met me te praten?Vous a-t-il demandé de me parler?
Heeft hij me nodig in zijn zomers?A-t-il besoin de moi à ses etés?

Praat met me over hemParlez-moi de lui
Ik hou alleen van hemJe n'aime que lui
Hij had me geduld beloofdIl m'avait dit patience
Sindsdien is het stilDepuis c'est le silence

Praat met me over hem (Hij praat met jou)Parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Hoe gaat zijn leven? (Hij denkt alleen aan jou)Comment va sa vie (Il ne pense qu'à toi)
In dat verre land (Hij praat met jou)Dans ce pays lointaint (Il nous parle de toi)
Is hij eindelijk gelukkig? (Hij denkt alleen aan jou)Est-il heureux enfin? (Il ne pense qu'à toi)

Oh, praat met me over hem (Hij praat met jou)Oh, parlez-moi de lui (Il nous parle de toi)
Ik hou alleen van hem (Hij denkt alleen aan jou)Je n'aime que lui (Il ne pense qu'à toi)
Hij had me geduld beloofd (Hij praat met jou)Il m'avait dit patience (Il nous parle de toi)
Sindsdien is het stil (Hij denkt alleen aan jou)Depuis c'est le silence (Il ne pense qu'à toi)

Praat met me over hemParlez-moi de lui
Vertel me allesDites-moi tout
Praat met me over hemParlez-moi de lui


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Croisille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección