Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Dieu merci, il m’aime aussi

Nicole Croisille

Letra

Gracias a Dios, él también me ama

Dieu merci, il m’aime aussi

Gracias a Dios, él también me amaDieu merci, il m'aime aussi
¡Aleluya, aleluya! Busca esta líneaAlléluia, alléluiaSeek to this line
¡Aleluya, aleluya!Alléluia, alléluia

Como esta noche, estamos entre amigosComme ce soir, on est entre amis
Les voy a contar el secreto de mi vidaJe vais vous dire le secret de ma vie
Ah, si siempre tengo alegría en el corazónAh, si j'ai toujours la joie dans le cœur
Es porque encontré la verdadera felicidadC'est parce que j'ai trouvé le vrai bonheur

Porque lo amoCar je l'aime
Sí, lo amoOui, je l'aime
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

No quise buscar más alláJe n'ai pas voulu chercher plus loin
Realmente no necesito nada másJe n'ai vraiment plus besoin de rien
Cuando algo no va bienQuand la moindre chose ne va pas
Lo llamo y siempre está ahíJe l'appelle et il est toujours là

Porque lo amoCar je l'aime
Sí, lo amoOui, je l'aime
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

En mi trabajo, cuando me da el bajónÀ mon travail, quand j'ai un coup de cafard
Es a él a quien llamo sin tardarC'est lui que j'appelle sans retard
Pero apenas cuelgoMais j'ai à peine le temps de raccrocher
Ya está ahíQue déjà, il est là
No queremos ganar mucho dineroOn ne veut pas gagner beaucoup d'argent
Lo poco que tenemos nos bastaLe peu qu'on a nous suffit largement
Para ganar más, se necesita tiempoPour en gagner plus, il faut du temps
Y yo, el tiempo lo paso de otra maneraEt moi, le temps, je le passe autrement
Porque lo amoCar je l'aime
Sí, lo amoOui, je l'aime
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

En mi trabajo, cuando me da el bajónÀ mon travail, quand j'ai un coup de cafard
Es a él a quien llamo sin tardarC'est lui que j'appelle sans retard
Pero apenas cuelgoMais j'ai à peine le temps de raccrocher
Ya está ahíQue déjà, il est là
No queremos ganar mucho dineroOn ne veut pas gagner beaucoup d'argent
Lo poco que tenemos nos bastaLe peu qu'on a nous suffit largement
Para ganar más, se necesita tiempoPour en gagner plus, il faut du temps
Y yo, el tiempo lo paso de otra maneraEt moi, le temps je le passe autrement
Porque lo amoCar je l'aime
Sí, lo amoOui, je l'aime
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

¡Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya!Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia!
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi!
¡Aleluya, y él también me ama!Alléluia, et il m'aime aussi!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Croisille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección