Traducción generada automáticamente

La fin d'un amour
Nicole Croisille
El final de un amor
La fin d'un amour
Mis recuerdos te buscan en el fondo de los díasMes souvenirs te cherchent au fond des jours
Y a veces, olvido el nombre de los díasEt quelquefois, j'oublie le nom des jours
No vivo porque tú vives sin míJe ne vis pas puisque tu vis sans moi
Toda la ciudad está separada de míToute la ville est séparée de moi
Quizás soy la única que lamentaJe suis peut-être seule à regretter
Nuestro amor desgarradoNotre amour déchiré
Pronto, el mundo girará sin nosotrosBientôt, le monde tournera sans nous
La indiferencia pasará sobre nosotrosL'indifférence passera sur nous
Nos iremos con lágrimas en los ojosNous s'en aller avec les larmes aux yeux
¿Cómo amarnos cuando somos menos que dos?Comment s'aimer quand on est moins que deux?
¿Quién nos dirá por qué nuestros corazones heridosQui nous dira pourquoi nos coeurs blessés
No supieron cuidarse?N'ont pas su se garder
Es demasiado tarde para detener el tiempoIl est trop tard pour arrêter le temps
Ya no podemos volver a ser lo que éramosOn ne peut plus redevenir avant
No podemos reiniciar amor, mi amor, mi amorOn ne peut pas recommencer amour, mon amour, mon amour
Corro tras lo que ya no existeJe cours après ce qui n'existe plus
Incluso han cambiado los nombres de las callesIls ont même changé les noms des rues
Y toda esa gente que nos abría los brazosEt tous ces gens qui nous donnaient les bras
Esos mismos no me conocenCes mêmes gens ne me connaissent pas
Y luego París que vive su vida sin nosotrosEt puis Paris qui vit sa vie sans nous
Y París que no le importaEt Paris qui s'en fou
Mis recuerdos te buscan en el fondo de los díasMes souvenirs te cherchent au fond des jours
Y a veces, olvido el nombre de los díasEt quelquefois, j'oublie le nom des jours
Pero ya no encuentro el nombre de los díasMais je ne trouve plus le nom des jours
Que a pobre viejo sol de final de amorQu'à pauvre vieux soleil de fin d'amour
Un viejo sol que se iluminaba de tiUn vieux soleil qui s'éclairait de toi
Y que muere frente a míEt qui meurs devant moi
Mi amorMon amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Croisille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: