Traducción generada automáticamente
Vagabund
Vadio
Hey, Roy!Ei, Roy!
Ich mach mir ein bisschen Sorgen um dich, KumpelTô um pouco preocupado com você, rapaz
Die Narben auf deinem Gesicht heilen schonAs cicatrizes que estão no seu rosto já estão melhorando
Aber die tiefen Wunden in deinem KopfMas as marcas profundas que estão na sua mente
Weiß ich nicht, wann die verschwindenNão sei quando vão sair
Du bist ein verletzter Mann, KumpelVocê é um homem ferido, rapaz
VagabundVadio
Hab gehört: VagabundEscutei: Vadio
Ist einfach so verschwundenVazou sem dá um pio
Sie hörte mich und sagte: PsstEla me ouviu e disse: Psiu
Beruhig dich, Süße, ist wegCalmo gatinha, sumiu
Ich werde nicht hier liegen und diesen Zündfaden kochenNão vou ficar de conchinha cozinhando esse pavio
Wie kalt, sagte sie, ist vorbeiQue frio, falou, cabô maço
Hab so viele Zigaretten geraucht, während ich diesen Blödsinn hörteFumei tanto cigarro escutando esse papinho de bordô
Will kein Foto werden, noch Hintergrundbild am ComputerNão quero virar foto, nem fundo de tela de computador
Weit weg von dieser Seifenoper lebenLonge viver essa novela
Wenn du nah bist, ist das echt ein ScherzSe tá perto, é mó caô
Wieder, ich weißDe novo, eu sei
Aber mein Schatz, ich hab genugMas meu bem, enjoei
Komm schon, coolPô, legal
Sag nicht, dass ich mich verändert habNão vai dizer que eu mudei
Mein Gesicht ist das eines BösewichtsMinha cara é essa de mal
Immer so, ist normalSempre assim, tá normal
Ich ruf an, wenn du Tim bistEu ligo se tu for Tim
Wenn nicht, wird das nichtsSe não for, não vai dar
SorryFoi mal
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Ja, im Land des KarnevalsÉ, no país do carnaval
Ich hab null Geduld für VerantwortungEu tô zero paciência pra responsabilidade
Mit Gefühlen umgehen, Intelligenz ist trocken schluckenDe lidar com sentimento, inteligência é engolir seco
Echt neurotisch diese Agentur, ich hab nicht mal den Vertrag unterschriebenMó neurose essa agência, tipo, nem assinei o contrato
Um mein Herz an diesen Teufel in Schuhen zu verkaufenPra vender meu coração pra esse diabo de sapato
Der meinen Sack beeinflusst, also denke ich mit dem KopfQue influencia o meu saco, logo, penso com a de cima
Wenn ich mit dem anderen denke, lande ich in der PleiteQue se eu pensar com a debaixo eu acabo em falência
Ich finde es sehr anmaßend, mir das Spektakel zu verwehrenAcho muita prepotência me privar do espetáculo
Genau in der Zeit der Abwesenheit finde ich das alles nervigBem na hora da ausência eu acho tudo isso um saco
Hat sie gesagt!Falou!
Du bist nettVocê é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ichO problema sou eu
Nein, ernsthaft, ich bin'sNão, sério, sou eu
Ja, im Land des KarnevalsÉ no país do carnaval
Sag mir, BabyDiz pra mim, bebê
Wenn ich einfach so verschwindeSe eu sumir do nada assim
Wirst du mich vermissen?Tu vai sentir falta de mim?
Oder einen anderen finden, um zu vergessen?Ou arrumar outro pra esquecer?
So wie ich gibt's nur michIgual a mim só existe eu
Meine Freunde singen gutMeus amigos cantam bem
Sagen, ich bin der Beste für dichDiz que eu sou o melhor pra você
Echt keine Lust auf das hierMó preguiça disso aqui
Wir beide haben nichts miteinander zu tunNós dois não tem nada a vê
Die Ausrede hab ich mir für mich ausgedachtA desculpa eu arrumei pra mim
Das Problem bin ich, aber du bist echt anstrengendO problema sou eu, mas você é bem chatinha
Ich weiß, das reimt sich nichtEu sei que isso não rima
Mädchen, ohne DruckMina, sem pressão
Lass uns schlafen, schalt den Fernseher ausVamo dormir, desliga essa televisão
Ohne zu streiten, ich hab bis zur Morgensonne gearbeitetSem discutir eu trabalhei até nascer o Sol
Bis ich diesen Sound gemacht habAté fazer esse som
Mach das Licht aus und Feuer im LagerApaga a luz e fogo no paiol
Du bist ein Leuchtturm, gibst mir einen Kurs, aber blendest meine SichtTu é farol, me dá um norte mas ofusca minha visão
Ich bin mehr Pirat, weit davon entfernt, Kapitän zu seinTô mais pra pirata, longe de ser capitão
Meine Liebe ist kein ActionfilmMeu amor não é um filme de ação
Es ist Ruhe, also lass uns Streit vermeidenÉ calmaria, então vamo evitar discussão
Du bist nettVocê é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ich, du bist nettO problema sou eu, você é legal
Bessere Ausrede im Land des KarnevalsMelhor desculpa no país do carnaval
Das Problem bin ichO problema sou eu
Nein, ernsthaft, ich bin'sNão, sério, sou eu
Ja, im Land des KarnevalsÉ no país do carnaval




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crônicas de Um Babaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: