Traducción generada automáticamente
The Kite
Crooked I
El Papalote
The Kite
[Intro:][Intro:]
Sí, este es un papalote para todos mis compadresYeah, this is a kite goin' to all my homeboys
encerrados en la penitenciaría federal y estatallocked up in the penitentiary federal and state
No nos olvidamos de ustedes, mi deseo de toda la vidaWe ain't forgot about you, my life long wish
es que todos mis verdaderos compas me entiendanis for all my real niggaz to feel me
Sí, ya saben, tengo que llevarlo a las calles, manYeah, ya know, I gotta put it on the streets man
Por eso vivo y muero - por las calles, sí ..That's what I live and die for - the streets, yeah ..
[Verse 1:][Verse 1:]
En esas calles pongo mi vida en riesgoOut on them streets I put my life on the line
Entre estas líneas pongo mi vida en ellasBetween these sheets I put my life in them lines
Recitando rimas torcidasCrooked reciting these rhymes
Dando vista a los ciegosGivin' sight to the blind
En la oscuridad mi recital brillará luz en tu menteIn the dark my recital will shine light in ya mind
Como Dios cifra divinaLike God cipher divine
Lucharé por los míosI'm a fight for my kind
Compa, sobreviviendo a la rutinaNigga, surviving the grind
Con un rifle diseñado, alineado justo para tu menteWith a sniper designed, rifle aligned right for ya mind
Apunto a un hombreI target a man
Estaba en la calle antes de convertirme en un plan de marketingI was thuggin' before I became a marketing plan
Cubro mi corazón con mi mano, y prometoCover my heart with my hand, and vow
Ser real, no puedo [?] tu [?]To keep it real, can't [?] ya [?]
Apunto a los corazones de los fans, como el arquero es parte del planTarget the hearts of the fan, like the archer is part of the plan
Hombre, mis seres queridos que descansan en pazMan, my loved ones who restin' in peace
No pudieron alcanzar la cima a la que estaba destinado a llegarThey couldn't peak at the peak I was destined to reach
A través de expresar un discursoThrough expressing a speech
Soy la esencia de cada O.G. antes que yoI'm the essence of each O.G. before me
Me dieron lecciones para enseñarThey gave me lessons to teach
Soy Pablo, no puedes medir el alcanceI'm Pablo, you can't measure the reach
Un maldito, a la mierda la Gestapo, arresten a la policíaA cop-ho, fuck gestapo, arrest the police
Muerte a la bestiaDeath to the beast
Un renegado peligro, compas presencian el nacimientoA renegade menace, niggaz witness the birth
Cada oyente es un prisionero, hasta que termine el versoEvery listener's a prisoner, til I finish the verse
Cada minuto que estoy rapeando, estás sentado en una iglesia de ministrosEvery minute I'm spittin, you sittin' in a ministers church
Ustedes son unos maricones, yo soy militante, te levanto la faldaYou niggaz is bitches, I'm militant, I'm liftin' ya skirt
El prejuicio de la sociedad, a la mierda, toda esperanza se perdióSociety's prejudice, fuck it, all hope is lost
Para molestarlos, hago lo que llamas "sobreostentación"To piss 'em off, I do what you call "over-floss"
Esa es la razón por la que el Benz tiene todo el escape cromadoThat's the reason the Benz got all chrome exhaust
Odian a un negro de barrio, jefe fumador de purosThey hate a ghetto nigga, cigar-smokin' boss
¡Estoy loco! Pónganme en un diván de terapeutaI'm crazy! Put me on a therapist couch
He visto disparos en el estómago dejar a un compa con una bolsaI've seen stomach shots leave a nigga wearin' a pouch
He visto a los padres de la gente perecer por cantidades descuidadasI've seen people's parents parish for careless amounts
Entonces, ¿de qué se trata de mirar y jurar?So what's the starin' and the swearin' about?
Este personaje injusto meterá su derringer directamente en tu arrogante bocaThis unfair character 'll stick his derringer square in ya arrogant mouth
Te reto, porque aparentemente dudasI'm darin' ya, coz you apparently doubt
Que te enterraré alegremente, sin importar cuando los sheriffs estén fueraThat I will merrily bury ya, without care when the sheriffs is out
Y seguiré esa ruta terrorista devotaAnd go that devout terrorist route
Tú boxeas, yo disparo, simplemente no nos comparamos en una peleaYou box, I shoot glocks, we just don't compare in a bout
Un jefe de la llamadaA shot caller
Te estoy sacandoI'm airin' you out
Un jefe de la pelotaA boss baller
Crooked I, sabes que llevo Cartier en una sequíaCrooked I, you know I'm wearing Cartier in a drought
Vivimos en la casa de América del guetoWe live from ghetto America's house
Donde la policía recibe unas vacaciones pagadas por golpear a los compasWhere the police get a paid vacation for kickin' niggaz ass
Así que los de tercera ven al policía y dejan que la pistola dispareSo 3rd strikers see the cop and let the trigger blast
Hay tanto dolor en el pasado de un compaThere's so much pain in a nigga's past
Vamos a comer hasta que nos cansemos del dineroWe finna eat til we sick of cash
Yo y mis asesinos vamos a aplastar de verdad, hasta que abramos esas puertasMe and my killaz finna mash for real, til we open them doors
Es el joven jefe, sinceramente tuyo! (sinceramente tuyo)It's young boss, sincerely yours! (sincerely yours)
[Hook:][Hook:]
P.D. - Los verdaderos compas saben que tienen que lucharP.S. - Real niggaz know they gotta grind
B.S. - La mierda te dejará atrásB.S. - Bullshit will get you left behind
E.S. - La banda del Este monta cada vezE.S. - East Side ride everytime
P.D. - Los verdaderos compas saben que tienen que lucharP.S. - Real niggaz know they gotta grind
[Outro:][Outro:]
Sí, es un papalote para todos mis compas en la penitenciaríaYeah, it's a kite goin' to all my homeboys in the penitentiary
No me olvidé de ustedesI ain't forgot about you
Sí, revolucionario - sí ... pero gangstaYeah, revolutionary - yeah ... but gangsta
El proyecto de ley federal de crímenes está lleno de páginas para mantenernos en jaulasThe federal crime bill is full of pages to keep us in cages
El gobierno tiene un plan para ustedes, compas, es mejor que mantengan los ojos abiertosThe government got a plan for you niggaz, you better keep your eyes open
sí, ya sabenyeah, ya know
Veo a ustedes raperos en la televisión, ustedes monos engrasadosI see you rappers on TV, you grease monkeys
Ustedes hijos de puta engrasados con todos esos tatuajes y la camisa fueraYou mothafuckers greased up with all them tattoos and ya shirt off
Me apuntan con un arma, pero no un oficial de correccionesYou point a gun at me, but not a C.O. - P
Sí, son suaves como el algodónYeah, you soft as cotton
East Side Long Beach - somos revolucionariosEast Side Long Beach - we revolutionary
Somos revolucionarios... pero gangstasWe revolutionary... but gangsta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crooked I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: