Traducción generada automáticamente
Villain (Feat. Sally Anthony)
Crooked I
Villano (Feat. Sally Anthony)
Villain (Feat. Sally Anthony)
Llega un momento en la vida de todos cuando tienen que hacer un cambioIt comes a time in everybody's life when they gotta make a change
Estoy cansado de ser un villano, voy a cambiarI'm tired of being a villain, I'ma change
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
Sin un centavo, viviendo en el barrio, cuando necesito dinero no me portaré bienFlat broke, living in the hood, when I need money I'll be up for no good
Tu familia es rica, la mía es pobre, cambiaría de lugar contigo si pudieraYour family's rich, my family's poor, I would trade places with you if I could
Pero debo jugar con las cartas que me han repartido, de rodillas le pido a Dios algo de ayudaBut I gotta play with the cards I was dealt, down on my knees ask God for some help
Hombre de la casa, mi papá se fue, se cometen errores cuando te conviertes en tu propio padreMan of the house, my dad walked out, mistakes get made when you father yourself
Crecí en la cuadra, soy una amenaza para la sociedadI was raised on the block, I'm menace to society
... de niño era inocente y...… as a little kid I was innocent and …
Pasó el tiempo, la vida se puso difícil, hasta que empecé a sentir que un villano estaba dentro de míTime went by, life's got hard, till I start feeling like a villain was inside of me
Enojado con el mundo pero no puedo llorar, duro por el dolor pero no puedo mentirMad at the world but I can't cry, hard from the pain but I can't lie
Hice muchas cosas malas pero ahora quiero cambiar, al malo que hay en mí le digo adiósI did a lot of dirt but no I wanna change, to the bad guy in me I say bye
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No quiero ser el villano másI don't wanna be the villain anymore
No creo que viva una vida de llevar la cuenta, no másI don't think I'll live a life of keeping score, no more
No quiero ser el villano nunca más, dentro de mi mente luchando mi propia guerraI don't wanna be the villain no more, inside my mind fighting my own war
La mitad de mí quiere ser el bueno, pero la otra mitad quiere derribar tu puertaHalf of me wants to be the good guy, but the other half wants to kick down your door
Las emociones mezcladas comienzan a confundirme, la última vez me subí a mi auto con un UzziMixed emotions they start to confuse me, last time I hopped in my car with an Uzzi
Los envidiosos no me entienden, algunos quieren matarme, realmente no quiero ser la estrella de esta películaHaters don't feel me, some wanna kill me, I don't really wanna be the star of this movie
Demasiados años... me voy a ir como Christian y me alejaré del setToo many years … I'ma bail like Christian and walk off the set
Puedes decirle al director y al productor que guarden esas noticias cuando caigan de mi cuelloYou can tell the director and the producer to keep that news when it falls off my neck
Me estaba ahorcando, no podía respirar, atrapado en el gueto, no podía irmeI was hanging myself, I couldn't breathe, trapped in the ghetto, I couldn't leave
No podía pensar, no podía ver, no podía soportarlo, no podía serI couldn't think, I couldn't see, I couldn't take it man, I couldn't be
Supongo que pensé que no había nada más alláGuess I thought it was nothing else out there
Para el desertor criado con ayuda socialFor drop out raised on well fare
Valiente para robar un banco en un instanteBrave enough to rob a bank in a heart beat
Pero demasiado asustado para llevar mi vida a otro lugarBut too scared to take my life elsewhere
No es fácil enderezarse, fe ciega paso al platoIt ain't easy to go straight, blind faith step to the plate
Empaqué mi bolso, salí por la puerta, no volveré a este lugar hasta que...I packed out my bag, I walked out the door, I ain't coming back around this bitch till I'm …
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No quiero ser el villano nunca másI don't wanna be the villain no more
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
No másNo more
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No quiero ser el villano nunca másI don't wanna be the villain no more
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
No másNo more
Levanten las manos si me entiendenPut your hands in the air if you feel me
Voy a cambiar mi vida aunque me mate x 4I'ma change my life if it kill me X 4
No quiero ser, no quiero serI don't wanna be, I don't wanna be
Ya no voy a ser tu villano másI'm not gonna be your villain anymore
No creo que viva una vida de llevar la cuentaI don't think I'll live a life of keeping score
Ya no voy a ser, no más.I'm not gonna be, no more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crooked I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: