Traducción generada automáticamente

Little Sadie
Crooked Still
Pequeña Sadie
Little Sadie
Salió una noche para hacer un poco de rondaWent out one night for to make a little round
Conocí a la pequeña Sadie y la matéI met little Sadie and I shot her down
Regresé a casa, salté a la camaWent back home, jumped into bed
Cuarenta y cuatro pistolas bajo mi cabezaForty four pistol under my head
Me desperté en la mañana sobre las nueve y mediaI woke up in the morning 'bout a half past nine
Los hacks y los buggies de pie en líneaThe hacks and the buggies standing in line
Caballeros y los jugadores de pie alrededorGents and the gamblers standing around
Llevando a la pequeña Sadie a su tierra enterradaTaking little Sadie to her burying ground
Empecé a pensar en lo que había hechoI began to think of what a deed I'd done
Agarré mi sombrero y me fui corriendoI grabbed my hat and away I did run
Hizo una buena carrera, un poco demasiado lentaMade a good run, just a little too slow
Me adelantaron en JericóThey overtook me in Jericho
De pie en la esquina, leyendo el proyecto de leyStanding on the corner, reading the bill
Cuando subió el sheriff de ThomasvilleWhen up stepped the sheriff from Thomasville
Dijo, señorita, ¿se llama Brown?He said, miss, is your name Brown?
¿Recuerdas la noche que disparaste a Sadie?Remember the night you shot Sadie down?
Dije, oh sí, señor, pero mi nombre es LeeI said, oh yes sir, but my name is Lee
Y maté a la pequeña Sadie en primer gradoAnd I murdered little Sadie in the first degree
Primer grado y segundo gradoFirst degree and second degree
Tienes papeles, ¿me los lees?Got any papers, will you read 'em to me?
Así que me llevaron al centro y me vestieron de negroSo they took me downtown and dressed me in black
Ponme en el tren y me arrancó de nuevoPut me on the train and started me back
Todo el camino de regreso a la cárcel de ThomasvilleAll the way back to the Thomasville jail
No tenía dinero para pagar mi fianzaHad no money for to go my bail
El juez y el jurado, tomaron su posiciónThe judge and the jury, they took their stand
El juez tenía los papeles en su mano derechaThe judge had the papers in his right hand
Cuarenta y un días y cuarenta y una nochesForty one days, and forty one nights
Cuarenta y un años para llevar la pelota y las rayasForty one years to wear the ball and the stripes
Salió una noche para hacer un poco de rondaWent out one night for to make a little round
Conocí a la pequeña Sadie y la matéI met little Sadie and I shot her down
Regresé a casa, salté a la camaWent back home, jumped into bed
Cuarenta y cuatro pistolas bajo mi cabezaForty four pistol under my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crooked Still y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: