Traducción generada automáticamente
Little Sadie
Crooked Still
Pequeña Sadie
Little Sadie
Salió una noche para hacer un poco de ronda
Went out one night for to make a little round
Conocí a la pequeña Sadie y la maté
I met little Sadie and I shot her down
Regresé a casa, salté a la cama
Went back home, jumped into bed
Cuarenta y cuatro pistolas bajo mi cabeza
Forty four pistol under my head
Me desperté en la mañana sobre las nueve y media
I woke up in the morning 'bout a half past nine
Los hacks y los buggies de pie en línea
The hacks and the buggies standing in line
Caballeros y los jugadores de pie alrededor
Gents and the gamblers standing around
Llevando a la pequeña Sadie a su tierra enterrada
Taking little Sadie to her burying ground
Empecé a pensar en lo que había hecho
I began to think of what a deed I'd done
Agarré mi sombrero y me fui corriendo
I grabbed my hat and away I did run
Hizo una buena carrera, un poco demasiado lenta
Made a good run, just a little too slow
Me adelantaron en Jericó
They overtook me in Jericho
De pie en la esquina, leyendo el proyecto de ley
Standing on the corner, reading the bill
Cuando subió el sheriff de Thomasville
When up stepped the sheriff from Thomasville
Dijo, señorita, ¿se llama Brown?
He said, miss, is your name Brown?
¿Recuerdas la noche que disparaste a Sadie?
Remember the night you shot Sadie down?
Dije, oh sí, señor, pero mi nombre es Lee
I said, oh yes sir, but my name is Lee
Y maté a la pequeña Sadie en primer grado
And I murdered little Sadie in the first degree
Primer grado y segundo grado
First degree and second degree
Tienes papeles, ¿me los lees?
Got any papers, will you read 'em to me?
Así que me llevaron al centro y me vestieron de negro
So they took me downtown and dressed me in black
Ponme en el tren y me arrancó de nuevo
Put me on the train and started me back
Todo el camino de regreso a la cárcel de Thomasville
All the way back to the Thomasville jail
No tenía dinero para pagar mi fianza
Had no money for to go my bail
El juez y el jurado, tomaron su posición
The judge and the jury, they took their stand
El juez tenía los papeles en su mano derecha
The judge had the papers in his right hand
Cuarenta y un días y cuarenta y una noches
Forty one days, and forty one nights
Cuarenta y un años para llevar la pelota y las rayas
Forty one years to wear the ball and the stripes
Salió una noche para hacer un poco de ronda
Went out one night for to make a little round
Conocí a la pequeña Sadie y la maté
I met little Sadie and I shot her down
Regresé a casa, salté a la cama
Went back home, jumped into bed
Cuarenta y cuatro pistolas bajo mi cabeza
Forty four pistol under my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crooked Still e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: