Traducción generada automáticamente
Emmenez-moi
Croquants
Llévame contigo
Emmenez-moi
Hacia los muelles donde la carga y el aburrimientoVers les docks où le poids et l'ennui
Me encorvan la espaldaMe courbent le dos
Llegan con el vientre cargadoIls arrivent le ventre alourdi
De frutas los barcosDe fruits les bateaux
Vienen desde el fin del mundoIls viennent du bout du monde
Trayendo consigoApportant avec eux
Ideas vagabundasDes idées vagabondes
Con reflejos de cielos azulesAux reflets de ciels bleus
De espejismosDe mirages
Arrastrando un aroma picanteTraînant un parfum poivré
De países desconocidosDe pays inconnus
Y eternos veranosEt d'éternels étés
Donde se vive casi desnudoOù l'on vit presque nus
En las playasSur les plages
Yo que he conocido toda mi vidaMoi qui n'ai connu toute ma vie
Solo el cielo del norteQue le ciel du nord
Me gustaría limpiar este grisJ'aimerais débarbouiller ce gris
Dando la vueltaEn virant de bord
coro:chorus :
Llévame hasta el fin de la tierraEmmenez-moi tout au bout de la terre
Llévame al país de las maravillasEmmenez-moi au pays des merveilles
Me parece que la miseriaIl me semble que la misère
Sería menos penosa bajo el solSerait moins pénible au soleil
En los bares al caer el díaDans les bars à la tombée du jour
Con los marinerosAvec les marins
Cuando se habla de chicas y amorQuand on parle de filles et d'amour
Con un vaso en la manoUn verre à la main
Pierdo la noción de las cosasJe perds la notion des choses
Y de repente mi pensamientoEt soudain ma pensée
Me lleva y me depositaM'enlève et me dépose
Un maravilloso veranoUn merveilleux été
En la orillaSur la grève
Donde veo extendiendo los brazosOù je vois tendant les bras
El amor que como un locoL'amour qui comme un fou
Corre hacia míCourt au devant de moi
Y me abrazoEt je me pends au cou
A mi sueñoDe mon rêve
Cuando los bares cierran, los marinerosQuand les bars ferment, que les marins
Regresan a su barcoRejoignent leur bord
Yo me quedo hasta la mañanaMoi je reste encore jusqu'au matin
De pie en el puertoDebout sur le port
corochorus
Un buen día en un barco crujienteUn beau jour sur un rafiot craquant
De la proa a la popaDe la coque au pont
Para partir trabajaré enPour partir je travaillerais dans
La bodega de carbónLa soute à charbon
Tomando el camino que llevaPrenant la route qui mène
A mis sueños de niñoA mes rêves d'enfant
En islas lejanasSur des îles lointaines
Donde nada es importanteOù rien n'est important
Que vivirQue de vivre
Donde las chicas languidecidasOù les filles alanguies
Te roban el corazónVous ravissent le cœur
Tejiendo, me dijeronEn tressant m'a t'on dit
Collares de floresDe ces colliers de fleurs
Que embriaganQui enivrent
Huiría dejando atrás mi pasadoJe fuirais laissant là mon passé
Sin ningún remordimientoSans aucun remords
Sin equipaje y el corazón liberadoSans bagage et le cœur libéré
Cantando muy fuerteEn chantant très fort
coro (x 2)chorus (x 2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Croquants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: