Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 679

Je M'voyais Déjà

Croquants

Letra

Ya me veía

Je M'voyais Déjà

A los dieciocho años dejé mi provinciaA dix-huit ans j'ai quitté ma province
Decidido a agarrar la vidaBien décidé à empoigner la vie
Con el corazón ligero y el equipaje ligeroLe cœur léger et le bagage mince
Estaba seguro de conquistar ParísJ'étais certain de conquérir Paris

En la sastrería más elegante hice hacerChez le tailleur le plus chic j'ai fait faire
Este traje azul que estaba a la última modaCe complet bleu qu'était du dernier cri
Las fotos, las canciones y las orquestacionesLes photos, les chansons et les orchestrations
Acabaron con mis ahorrosOnt eu raison de mes économies

Ya me veía en lo más alto del cartelJe m'voyais déjà en haut de l'affiche
Diez veces más grande que cualquier otro, mi nombre se exhibíaEn dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait
Ya me veía adorado y ricoJe m'voyais déjà adulé et riche
Firmando mis fotos para los admiradores que se agolpabanSignant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient

Era el más grande de los grandes humoristasJ'étais le plus grand des grands fantaisistes
Teniendo tanto éxito que la gente me aclamaba de pieFaisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout
Ya me veía buscando en mi listaJe m'voyais déjà cherchant dans ma liste
Aquella que por la noche podría por favor colgarse de mi cuelloCelle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou

Mis rasgos han envejecido, por supuesto, bajo mi maquillajeMes traits ont vieilli, bien sûr, sous mon maquillage
Pero la voz está ahí, el gesto es preciso y tengo energíaMais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort
Mi corazón se ha amargado un poco con la edadMon cœur s'est aigri un peu en prenant de l'âge
Pero tengo ideas, conozco mi oficio y aún creo en elloMais j'ai des idées, j'connais mon métier et j'y crois encor

Solo con sentir el escenario bajo mis piesRien que sous mes pieds de sentir la scène
Ver al público sentado frente a mí, tengo el corazón latiendoDe voir devant moi le public assis, j'ai le cœur battant
No me han ayudado, no he tenido suerteOn m'a pas aidé, je n'ai pas eu d'veine
Pero en mi interior, estoy seguro de tener talentoMais au fond de moi, je suis sur d'avoir du talent

Este traje azul, llevo treinta años usándoloCe complet bleu, y a trente ans que j'le porte
Y mis canciones solo me hacen reír a míEt mes chansons ne font rire que moi
Corro de un lado a otro, hago puerta por puertaJ'cours le cachet, j'fais du porte à porte
Para subsistir hago lo que seaPour subsister j'fais n'importe quoi

Solo he conocido éxitos fácilesJe n'ai connu que des succès faciles
Trenes nocturnos y chicas de soldadosDes trains de nuit et des filles à soldats
Los miserables pagos, las maletas que cargarLes minables cachets, les valises à porter
Los pequeños apartamentos y las escasas comidasLes p'tits meublés et les maigres repas

Ya me veía en fotografíaJe m'voyais déjà en photographie
Junto a una estrella en invierno en la nieve, en verano bajo el solAu bras d'une star l'hiver dans la neige, l'été au soleil
Ya me veía contando mi vidaJe m'voyais déjà racontant ma vie
Con aire desencantado a principiantes ávidos de consejosL'air désabusé à des débutants friands de conseils

Abría tranquilamente las noches de estrenoJ'ouvrais calmement les soirs de première
Mil telegramas de este Tout-Paris que tanto nos asustaMille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur
Y muriendo de nervios frente a este patio de butacasEt mourant de trac devant ce parterre
Entrando al escenario entre ovaciones y lucesEntré sur la scène sous les ovations et les projecteurs

He intentado de todo para salir de la sombraJ'ai tout essayé pourtant pour sortir de l'ombre
He cantado de amor, he hecho comedia y fantasíaJ'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et d'la fantaisie
Si todo ha fallado para mí, si estoy en la sombraSi tout a raté pour moi, si je suis dans l'ombre
No es mi culpa sino del público que no ha entendido nadaCe n'est pas ma faut' mais cell' du public qui n'a rien compris

Nunca me dieron mi oportunidadOn ne m'a jamais accordé ma chance
Otros han tenido éxito con un poco de voz pero mucho dineroD'autres ont réussi avec un peu de voix mais beaucoup d'argent
Yo era demasiado puro o demasiado adelantadoMoi j'étais trop pur ou trop en avance
Pero llegará el día en que les mostraré que tengo talentoMais un jour viendra je leur montrerai que j'ai du talent


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Croquants y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección