Traducción generada automáticamente

4-way Street Medley
Crosby, Stills and Nash
Medley de 4 vías
4-way Street Medley
1 - El Solitario1 - The Loner
Es un perfecto desconocidoHe's a perfect stranger
Como una mezcla de él mismo y un zorroLike a cross of himself and a fox
Es un organizador de sentimientosHe's a feeling arranger
Y un cambiador de la forma en que hablaAnd a changer of the ways he talks
Es el peligro imprevistoHe's the unforseen danger
El guardián de la llave de las cerradurasThe keeper of the key to the locks
Sabes que cuando lo vesKnow when you see him
Nada puede liberarloNothing can free him
Aparta, abre pasoStep aside, open wide
Es el solitarioIt's the loner
Si lo ves en el metroIf you see him in the subway
Estará al final del vagónHe'll be down at the end of the car
Observándote moverteWatching you move
Hasta que sabe quién eresUntil he knows he knows who you are
Cuando te bajas en tu estación soloWhen you get off at your station alone
Él sabrá que eresHe'll know that you are
Sabes que cuando lo vesKnow when you see him
Nada puede liberarloNothing can free him
Aparta, abre paso...Step aside, open wide...
2 - Chica Canela2 - Cinnamon Girl
Quiero vivir con una chica canelaI wanna live with a cinnamon girl
Podría ser felizI could be happy
El resto de mi vidaThe rest of my life
Con una chica canelaWith a cinnamon girl
Un soñador de imágenesA dreamer of pictures
Corro en la nocheI run in the night
Nos ves juntosYou see us together
Persiguiendo la luz de la lunaChasing the moonlight
Mi chica canelaMy cinnamon girl
Diez saxofones plateados,Ten silver saxes,
Un bajo con arcoA bass with a bow
El baterista se relajaThe drummer relaxes
Y espera entre los showsAnd waits between shows
Por su chica canelaFor his cinnamon girl
Un soñador de imágenesA dreamer of pictures
Corro en la nocheI run in the night
Nos ves juntosYou see us together
Persiguiendo la luz de la lunaChasing the moonlight
Mi chica canela...My cinnamon girl...
3 - Junto al río3 - Down by the river
Estaré de tu lado,Be on my side,
Estarás de mi lado, nenaI'll be on your side, baby
No hay razón para que te escondasThere is no reason for you to hide
Es tan difícil para míIt's so hard for me
Quedarme aquí soloStaying here all alone
Cuando podrías llevarmeWhen you could be taking me
A dar un paseo.For a ride.
Sí, ella podría arrastrarmeYeah, she could drag me
Sobre el arcoíris,Over the rainbow,
Enviarme lejosSend me away
Junto al ríoDown by the river
Disparé a mi nenaI shot my baby
Junto al ríoDown by the river
Muerta.Dead.
Tomas mi mano,You take my hand,
Tomaré tu manoI'll take your hand
Juntos podríamos escaparTogether we may get away
Tanta locura esThis much madness is
Demasiada tristezaToo much sorrow
Es imposible lograrlo hoy.It's impossible to make it today.
Sí, ella podría arrastrarmeYeah, she could drag me
Sobre el arcoíris,Over the rainbow,
Enviarme lejosSend me away
Junto al ríoDown by the river
Disparé a mi nenaI shot my baby
Junto al ríoDown by the river
Muerta.Dead.
Estaré de tu lado,Be on my side,
Estarás de mi lado, nenaI'll be on your side, baby
No hay razón para que te escondasThere is no reason for you to hide
Es tan difícil para míIt's so hard for me
Quedarme aquí soloStaying here all alone
Cuando podrías llevarmeWhen you could be taking me
A dar un paseo.For a ride.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crosby, Stills and Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: