Traducción generada automáticamente

Wanna Rock & Roll
Cross Canadian Ragweed
Quiero Rock & Roll
Wanna Rock & Roll
Anoche fui a las vías del trenLast night I went down to the railroad tracks
Para ver pasar ese trenTo watch that train roll by
99 vagones gritando en la oscuridad99 cars screaming into the dark
Escuché el llanto solitario del silbatoI heard the lonesome whistle cry
Con su nombre en mi brazo y la lluvia cayendoWith her name on my arm and the rain coming down
La besé como si fuera la primera vezI kissed her like it was the first time
La llevé a las vías del tren, y sus labios rojos tocaron los míosI took her down to the railroad tracks, and her red,red lips touched mine
(Coro:)(Chorus:)
Ella dijo, 'Quiero rock and rollShe said,"I wanna rock and roll
Quiero hoochie cooWanna hoochie coo
Mueve esoShake that thing
Bebé, ámame'Baby, love me do"
La mujer tiene un caminar que hace llorar a un hombre, hacer que lance su cabeza hacia atrás y aúlleThe woman's got a walk to make a man cry, throw back his head and howl
Labios rojos rubí, caderas líquidas, más de lo que la ley permitiráRuby red lips, liquid hips, more than the law will allow
Si se lo dije una vez, se lo dije dos vecesIf I told her once, I told her twice
Debo haberle dicho mil vecesI must of told her a thousand times
Tengo una mente ardiente y un corazón fríoI got a red hot mind and a cold black heart
Soy del tipo celosoI am the jealous kind
La mujer simplemente se rió y dijo, 'Dulce papitoThe woman just laughed and said, "Sweet Daddy
Sabes que eres el únicoYou know you are the only one
Eres mi suave amante, mi dolor y alegríaYou're my smooth lover boy, my heartache and joy
Vamos, divirtámonos'Com on let's have some fun."
(Coro)(Chorus)
Era temprano anoche, fui al centroIt was early last night, I went downtown
A un lugar llamado El Último Stand de JohnnyTo a place called Johnny's Last Stand
A través de los blues y el humoThrough the blues and the smoke
La vi en la pista de baileI saw her on the dance floor
Estaba con otro hombreShe's with another man
El nombre del hombre muerto era Louie DupreeThe dead man's name was Louie Dupree
Presioné el pequeño botón en mi cuchilloI pushed the little button on my knife
Me acerqué y dije, 'Hola chicos y chicasI walked up and said, "Hello boys and girls
¿Disfrutaron de su vida?'Have you enjoyed your life?"
(Coro:)(Chorus:)
Es hora de rock and rollIt's time to rock and roll
Quiero hoochie cooWanna hoochie coo
Mueve esoShake that thing
Bebé, ámameBaby, love me do
Anoche fui a las vías del trenLast night I went down to the railroad tracks
Para ver pasar ese trenTo watch that train roll by
99 vagones gritando en la oscuridad99 cars screaming into the dark
Escuché el llanto solitario del silbatoI heard the lonesome whistle cry
Con su nombre en mi brazo y la lluvia cayendoWith her name on my arm and the rain coming down
La besé por última vezI kissed her for the very last time
La llevé a las vías del tren y sus labios muertos y rojos tocaron los míosI took her down to the railroad track and her dead, red lips touched mine
(Coro:)(Chorus:)
Quiero rock and rollI wanna rock and roll
Quiero hoochie cooWanna hoochie coo
Mueve esoShake that thing
Bebé, ámameBaby, love me do
Rock and rollRock and roll
Hoochie cooHoochie coo
Mueve esoShake that thing
Bebé, ámameBaby, love me do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cross Canadian Ragweed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: