Traducción generada automáticamente

New Days
Cross Gene
Nuevos Días
New Days
Yo, me pregunto por qué las cosas retorcidasI, I wonder why twisted
Te hacen llorarThings get you cry
No importa cuánto lo intentemosNo matter how hard we try
Parece que mi voz nunca llega al cieloIt seems that my voice never reach to the sky
Entonces veo las lágrimas caer de tus ojos para darme cuentaThen I see the tears down from your eyes to realize
Aún viviendo en el dolorStill livin in the pain
Comer, dormir, caminar bajo la lluviaEat sleep walk under the rain
Sintiéndome como si el universo estuviera sobre mis hombrosFeelin like the universe on my shoulder
Sigo hablando conmigo mismo 'debería haberlo hecho, podría haberlo hecho'Keep speakin to myself shoulda woulda coulda
Pero sí, sé que esto cambia con el nuevo díaBut yeah I know this change with the new day
Perder un amor de un solo sentido en este lugar donde aún no te mueves, llamándote, gritandoLose one way love kono basho de mada ugokezu calling you sakande
Si mis sentimientos te alcanzan, solo deseo una cosaBoku no omoi todokunara hitotsu dake negau
Días nuevos de sonrisasEgao no new days
¿Estás ahora caminando hacia otro futuro?Kimi wa ima hoka no mirai arui teru ndarou
Nuevos caminos, nuevos díasKako kara new ways new days
Así que despierta, despierta, ahora imagina lo que puedes hacerSo wake up wake up~ ima dekiru koto egaite
Con torpeza, oculto las lágrimas y busco nuevos caminos, nuevos díasBukiyo wo ni namida o kakushi sagasu yo new ways new days
Dime a dónde te diriges, uhTell me where you headin to uh
El reloj tic tac hasta el final de la historiaClock tick tockin to the end of the story
Y es tan rápido para míAnd it's so fast for me
Llegué a la última página del libroI came thru the last page of the book
Pero ellos, nunca me dieron la oportunidadBut they, never got me a chance to
de mostrarte lo que hacen los amantesShow you what the lovers do
Dime qué debo decirTell me what I gotta say
Qué debo hacerWhat I gotta do
Si me dices que esta es la única formaIf u tell me this is the only way
Sí, creo que debo movermeYeah think I gotta move
Debes rastrear lo que quieres en tu caminoYou gotta track what you want on your way
No voy a llorar por los nuevos díasI ain't gonna cry myself out for the new days
Todo ha terminado, cayendo en tus recuerdos una y otra vezAll is over kioku no nakanokimi ni falling down, nando mo
Solo no puedo ocultar esta heridaHitori de wa, ume rarenai kono kizu wo kakae
Hacia el mañana, nuevos díasAshita e new days
La luz que no pudimos conectar juntosFutari de wa tsunagu koto dekizu ni ita hikari
Buscando nuevos caminos, nuevos díasSagashite new ways new days
Así que levántate, levántate, ahora que puedes avanzarSo get up get up~ ima dekiru koto susumeba
Los días en los que nos reímos torpemente están por llegar, nuevos díasBukiyo wo ni warai au hi ga sagasu yo new days
Porque eres el sol que ilumina todo para míKimi wa boku no subete o terasu taiyodakara
Yo solo soy un girasol mirándote a tiBoku wa kimi o mitsume teru dake no himawaride I..
Si mis sentimientos te alcanzan, solo deseo una cosaBoku no omoi todokunara hitotsu dake negau
Días nuevos de sonrisasEgao no new days
¿Estás ahora caminando hacia otro futuro?Kimi wa ima hoka no mirai arui teru ndarou
Nuevos caminos, nuevos díasKako kara new ways new days
Así que despierta, despierta, ahora imagina lo que puedes hacerSo wake up wake up~ ima dekiru koto egaite
Con torpeza, oculto las lágrimas y busco nuevos caminos, nuevos díasBukiyo wo ni namida o kakushi sagasu yo new ways new days
Nuevos días, nuevos días..New days, new days..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cross Gene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: