Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eternal Dream
Cross Vein
Eternal Dream
いくどなくくりかえされIkudo naku kurikaesa re
なんどとだえかけてもnando todae kakete mo
つよさをましきいきつづけるしゅくめいtsuyo-sa o mashi iki tsudzukeru shukumei
あけられないかたいおりakerarenai katai ori
あきらめられないゆめakirame rarenai yume
あいはんしてみえai han shite mie
いつもとんありあわせitsumo tonariawase
よごとゆめみてyogoto yumemite
まちつづけているのよmachi tsudzukete iru no yo
うらぎりもないぜつぼうもないくにへuragiri mo nai zetsubō mo nai kuni e
あなたがさらうそのひをanata ga sarau sonohi o
いつかであえるとしんじてるitsuka deaeru to shinji teru
めをこらしてさがすはme o korashite sagasu wa
たかいじょうへきtakai jōheki
いばらかきわけibara kakiwake
むかえにきてくれるでしょうmukae ni kite kurerudeshou
おとぎばなしなんかじゃないのotogibanashi nanka janai no
きっとめぐりあえるはkitto meguriae ru wa
であえたそのときdeaeta sonotoki
せんこうはなたれsenkō hanata re
きらめいたせかいがはじまるのよkirameita sekai ga hajimaru no yo
おもいえがいたしゅんかんはomoiegaita shunkan wa
とっちとしておとずれるtocchi To shite otozureru
ついにあらわれたいとしのおうじさまtsuini arawareta itoshino ōji-sama
おやくそくのようかわすo yakusoku no yō kawasu
ひょうしんけのせっぷんhyōshinuke no seppun
きかざりつかれたわたしはkikazari tsukareta watashi wa
ふくをぬぐfukuwonugu
あなたのどくにむしばまれるほどにanata no doku ni mushibama reru hodo ni
めがさえてゆきげんじつとかすme ga saete yuki genjitsu to kasu
ずっとのぞんでいたはずなのにzutto nozonde ita hazunanoni
いつかであえたうんめいの日にitsuka deaeta unmei no hi ni
あなたのめうばうためanata no me ubau tame
ちがにじむほどchi ga nijimu hodo
みがきあげたはmigaki ageta wa
みあうひとになりたくてmiau hito ni naritakute
おとぎばなしなんかじゃないわotogibanashi nanka janai wa
やっとめぐりあえたのyatto meguriaeta no
ゆめがかなうことでゆめからさめるなんてyume ga kanau koto de yume kara sameru nante
そうぞうしなかっただけよsōzō shinakatta dake yo
めくりめくときはきえてmekuri meku toki wa kiesatte
じだいはつむがれていくjidai wa tsumuga rete iku
うまれたろまんもumareta roman mo
ちりゆくはなもchiri yuku hana mo
すべてわたしのかけらよsubete watashi no kake-ra yo
いつかまたむすばれるかしらitsuka mata musuba reru kashira
それまでわさよならねsore made wa sayonara ne
ただまつだけのtada matsu dake no
なにもできないnanimodekinai
むくなしょうじょじゃないのよmukuna shōjo janai no yo
がらすのくつはおいていくわgarasu no kutsu wa oite iku wa
にそくともきれいなままni-soku tomo kireina mama
はだしでかけぬけhadashi de kakenuke
しんじつのゆめをshinjitsu no yume o
じぶんのてでつかみとってみせるわjibun no te de tsukami totte miseru wa
Sueño Eterno
Una y otra vez, sin importar cuánto tiempo pase
Respirando fuerte, continuando con fuerza
Un destino que no puede ser evitado
Una prisión dura e inquebrantable
Un sueño del que no puedo rendirme
Apareces, siempre a mi lado
Cada noche, sigo soñando
Esperando en la ciudad
Hacia un país sin traición ni desesperación
El día en que te lleves todo
Creo que algún día nos encontraremos
Buscaré con todas mis fuerzas
Un alto muro
Rompiendo espinas
Seguro que vendrás a recibirme
No es un cuento de hadas
Seguro que nos encontraremos de nuevo
En el momento en que nos conocimos
La chispa se encenderá
Y comenzará un mundo brillante
El momento que imaginé
Finalmente llega a mí
El amado príncipe que apareció de repente
Intercambiamos un beso sin palabras
Prometiendo como si fuera un contrato
Cansada de decoraciones
Me rindo
Mis ojos se nublan tanto por tu veneno
Que veo la realidad borrosa
A pesar de haber deseado tanto
En el día destinado a encontrarnos
Para arrebatar tus ojos
Pulí tanto que la sangre se derrama
Queriendo convertirme en tu gato
Esto no es un cuento de hadas
Finalmente nos encontramos
Que los sueños se hagan realidad y despertar de un sueño
Nunca imaginé que sucedería
El tiempo se desvanece y desaparece
La era sigue avanzando
Las historias de amor nacen y mueren
Todo es parte de mi apuesta
¿Nos volveremos a encontrar algún día?
Hasta entonces, adiós
Solo esperaré
No puedo hacer nada más
No soy una chica inocente
Dejaré los zapatos de cristal atrás
Aún impecables
Correré descalza
Agarraré con mis propias manos
El sueño de la realidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cross Vein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: