Traducción generada automáticamente

Strap Down
Crossbreed
Amarra tu vida
Strap Down
Aquí hubo un fatal accidente un día oscuroHere was a fatal crash one dark day
Y en el suelo allí yacíaAnd on the ground there he laid
No era solo una víctima, era un amigo míoHe wasn't just a victim, he was a friend of mine
Y ahora su vida está detenida por un tiempoAnd now his life's at halt now for some time
Su cabeza estaba destrozada de todas formasHis head was crushed in every way
Y el doctor dijo que no hay maneraAnd the doctor said that there's no way
De que viva ahora, o sobreviva la nocheThat he'll live now, or live through the night
Ahora le pregunto a Dios si eso está bienNow i ask God is that right
Con el sueño interminable y las noches inconscientesWith the endless sleep and unconcious nights
Despojando su mente, oh, de su vidaStripping his mind oh, from his life
Y hasta el día de hoy nadie sabeAnd to this day now no one knows
Si vendrá o si se iráIf he'll come or if he'll go
Amarra tu vida - aférrate a tu vidaStrap down- get a grip on your life
Amarra tu vida - no pienses que no morirásStrap down- don't think that you won't die
Amarra tu vida - no me eches la culpa de esta mierdaStrap down- don't blame this shit on me
Amarra tu vida - amárrate a la realidadStrap down- strap down to reality
Su rostro estaba destrozado y desgarradoHis face was ripped apart and torn to shreds
Y el parabrisas roto desde su cabezaAnd the broken wind-sheild from his head
Verlo allí yaciendo para morirSeeing him lying there to die
Oh, me destroza el estómago desde adentroOh, it tears my stomach from inside
Y hasta el día de hoy sigue vivoAnd to this day he's still alive
Nadie está seguro de cuándo moriráNo one's sure when he'll die
Ha vivido más de lo que la gente pensabaHe's lived longer than people thought
Pero ahora aquí hay una lección que enseñarBut now here's a lesson to be taught
Presta atención a mis palabrasPay close attention to my words
Y ahora una historia sobre mi amigo es lo que has escuchadoAnd now a story about my friend is what you've heard
Así que escúchame y cuida lo que hacesSo listen to me and watch what you do
Porque lo que le pasó a él podría pasarte a tiBecause what happened to him could happen to you
Así que ámarrate......So strap down.......
Amarra tu vida - aférrate a tu vidaStrap down - get a grip on your life
Amarra tu vida - no pienses que no morirásStrap down - don't think you won't die
Amarra tu vida - no me eches la culpa de esta mierdaStrap down - don't blame this shit on me
Amarra tu vida - amárrate a la realidadStrap down - strap down to reality
(repetir 4 veces)(repeat 4 times)
Amarra tu vidaStrap down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crossbreed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: