Traducción generada automáticamente

Uncover Your Anger
Crosscut
Descubre tu ira
Uncover Your Anger
Estamos reducidos a mejores amigos, a nadieWe're down to best friends - to no one
Estamos al borde de una caída permanenteWe're on the break of a permanent downfall
Discusiones superfluasSuperflous discussions
No explican lo que estás tratando de decirmeDon't explain what you're trying to tell me
Cierra tu maldita boca, no quiero escucharShut your fucking face, I don't want to hear
-nada--nothing-
No el bromista y marioneta que deseasNot the joker and puppet that you will desire
La vida es una película y yo la dirijoLife's a movie and I direct it
Haré un corte - y la dejaréI'll make a cut - and quit it
Tu parte muere en la siguiente escenaYour part dies in the next scene
¡El héroe sobrevive - ese héroe soy yo!The hero survives - that hero is me!
El amor está en todas partes - Es todo gratisLove is all around - It's all for free
Para todos nosotros - Pero no para míFor all of us - But not for me
No puede ser la verdadCan't be the truth
Acércate a ver, ni siquiera estamos a mitad de camino esta nocheCome close to se, we're not even halfway home tonight
Viene sin un sonido, sin dudasIt comes without a sound, without a doubt
Una vez en esa trampa intenta salirOnce in that trap try getting out
Acércate para sentir de qué se trataCome close to feel what it's about
Reducidos a la superficie - a nadaDown to surface - to nothing
Estamos al borde de un error terminalWe're on the break of a terminal mistake
Las rosas que me dejasteThe roses you left me
Son un espejo de lo que me has hechoAre a mirror for what you have made me
Cada aliento que tomas - cómo desearía que estuvierasEvery breath you take - how I wish you were
-ahogándote--choking-
De cualquier manera que vayas - desearía que no fuera míaAnyway you go - I wish it wouldn't be mine
La vida es una película y yo la dirijoLife's a movie and I direct it
Haré un corte - y la dejaréI'll make a cut - and quit it
Tu parte muere en la siguiente escenaYour part dies in the next scene
¡El héroe sobrevive - ese héroe soy yo!The hero survives - that hero is me!
El amor está en todas partes - Es todo gratisLove is all around - It's all for free
Para todos nosotros - Pero no para míFor all of us - But not for me
No puede ser la verdadCan't be the truth
Acércate a ver, ni siquiera estamos a mitad de camino esta nocheCome close to se, we're not even halfway home tonight
Viene sin un sonido, sin dudasIt comes without a sound, without a doubt
Una vez en esa trampa intenta salirOnce in that trap try getting out
Acércate para sentir de qué se trataCome close to feel what it's about
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
MuéstrameShow me
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
MuéstrameShow me
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
¿Esa es tu - ¿Esa es tu alma?Is that your - Is that your soul?
MuéstrameShow me
Estamos reducidos a mejores amigos, a nadieWe're down to best friends to no one
Estamos reducidos a la superficie, a nadaWe're down to surface to nothing
AhogándomeChoking
NadaNothing
AbajoDown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crosscut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: