Transliteración y traducción generadas automáticamente
2 LITTLE 2 LATE
CROSSING RAIN
TROP PEU, TROP TARD
2 LITTLE 2 LATE
Vraiment maintenant (Vraiment maintenant)
Really now (Really now)
Really now (Really now)
Les choses commençaient à vraiment bien aller (Vraiment bien)
Things just started getting really good (Really good)
Things just started getting really good (Really good)
Les choses se sentaient vraiment comme elles devraient (Comme elles devraient)
Things were really feeling how they should (How they should)
Things were really feeling how they should (How they should)
Je te garderais dans mes bras, oh si je pouvais (Ouais, ouais)
I'd keep you in my arms, oh if I could (Yeah, yeah)
I'd keep you in my arms, oh if I could (Yeah, yeah)
Bébé, je le ferais (Ouais, ouais)
Baby, I would (Yeah, yeah)
Baby, I would (Yeah, yeah)
Perdu en route, pas le temps de comprendre, ouais, ouais
Lost en route, had no time to figure out, yeah, yeah
Lost en route, had no time to figure out, yeah, yeah
J'ai des doutes car mon cœur est en sécheresse, ouais, ouais
I'm in doubt 'cause my heart is in a drought, yeah, yeah
I'm in doubt 'cause my heart is in a drought, yeah, yeah
キミ想う涙色の慕情
キミ想う涙色の慕情
kimi omou namida iro no bojou
ただ苦しいだけの日常
ただ苦しいだけの日常
tada kurushii dake no nichijou
L'expression de ton visage était un mensonge
嘘つきだったキミの表情
uso tsuki datta kimi no hyoujou
Je te regarde, je suis juste un cœur pur
見つめるボクはただの純情
mitumeru boku wa tada no junjou
Tu seras sur le premier vol demain matin
You'll be on the first flight out in the morning
You'll be on the first flight out in the morning
J'aimerais pouvoir remonter le temps jusqu'à notre rencontre
Wish I could reverse time back to when we met
Wish I could reverse time back to when we met
Ce n'est pas la première fois que je me sens insignifiant
This is not the first time I feel unimportant
This is not the first time I feel unimportant
Je ne sais pas si je vais survivre à toute cette douleur encore.
Don't know if I'll survive all this pain again.
Don't know if I'll survive all this pain again
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
On est amoureux mais on doit juste attendre
We're in love but we just have to walt
We're in love but we just have to walt
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
On est amoureux mais on doit juste patienter
We're in love but we just have to wait
We're in love but we just have to wait
J'aurais dû être plus prudent avec mon amour (Ouais, ouais)
Should've been more cautious with my love (Yeah, yeah)
Should've been more cautious with my love (Yeah, yeah)
Faire tomber les murs qu'on a construits (Ouais, ouais)
Breaking down the walls that we've put up (Yeah, yeah)
Breaking down the walls that we've put up (Yeah, yeah)
Je pensais qu'on serait peut-être assez (Ouais, ouais)
Thought that maybe we would be enough (Yeah, yeah)
Thought that maybe we would be enough (Yeah, yeah)
Mais on abandonne quand ça devient trop difficile
But we're throwing when the going got too tough
But we're throwing when the going got too tough
Je ne suis pas le genre de personne à douter
I am not a person who would ever second guess
I am not a person who would ever second guess
Mais j'ai l'impression qu'on est allés trop loin pour ces régressions
But I'm feeling like we made it way too far for these regressions
But I'm feeling like we made it way too far for these regressions
Je ne veux pas me battre bébé
I don't want to fight babe
I don't want to fight babe
Il n'y a rien que je dirai
There is nothing I'll say
There is nothing I'll say
Qui t'empêche d'avancer
That keeps you from moving
That keeps you from moving
Tu es électrique et insaisissable, bébé
You're electric and elusive, baby
You're electric and elusive, baby
Tu seras sur le premier vol demain matin
You'll be on the first flight out in the morning
You'll be on the first flight out in the morning
J'aimerais pouvoir remonter le temps jusqu'à notre rencontre
Wish I could reverse time back to when we met
Wish I could reverse time back to when we met
Ce n'est pas la première fois que je me sens insignifiant
This is not the first time I feel unimportant
This is not the first time I feel unimportant
Je ne sais pas si je vais survivre à toute cette douleur encore.
Don't know if I'll survive all this pain again.
Don't know if I'll survive all this pain again
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
On est amoureux mais on doit juste attendre
We're in love but we just have to walt
We're in love but we just have to walt
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
On est amoureux mais on doit juste patienter
We're in love but we just have to wait
We're in love but we just have to wait
Tu seras sur le premier vol demain matin
You'll be on the first flight out in the morning
You'll be on the first flight out in the morning
J'aimerais pouvoir remonter le temps jusqu'à notre rencontre
Wish I could reverse time back to when we met
Wish I could reverse time back to when we met
Ce n'est pas la première fois que je me sens insignifiant
This is not the first time I feel unimportant
This is not the first time I feel unimportant
Je ne sais pas si je vais survivre à toute cette douleur encore
Don't know if I'll survive all this pain again
Don't know if I'll survive all this pain again
En passant par le
Comin' through the
Comin' through the
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard (Tard)
Too little (Little, little), too late (Late)
Too little (Little, little), too late (Late)
Trop peu (Peu, peu), trop tard (Peu, peu, trop tard)
Too little (Little, little), too late (Little, little, too late)
Too little (Little, little), too late (Little, little, too late)
On est amoureux mais on doit juste attendre (Ouais)
We're in love but we just have to wait (Yeah)
We're in love but we just have to wait (Yeah)
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
Trop peu (Peu, peu), trop tard (Ooh)
Too little (Little, little), too late (Ooh)
Too little (Little, little), too late (Ooh)
Trop peu (Peu, peu), trop tard
Too little (Little, little), too late
Too little (Little, little), too late
On est amoureux mais on doit juste patienter
We're in love but we just have to wait
We're in love but we just have to wait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CROSSING RAIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: