Traducción generada automáticamente
Multiverso Vol 1° Black Moon
Crow
Multiverse Vol 1° Black Moon
Multiverso Vol 1° Black Moon
I'm going to take them on a tour of my farthest sunsVoy a llevarlos a un tour por mis más lejanos soles
Where mind and attitude will dance with these giftsDonde mente y actitud bailarán con estos dones
Now I'm going to tell you what would blow your mindsAhora sí voy a contar lo que volaría sus cráneos
And after so much damage, they will understand the rolesY después de tantos daños, comprenderán los roles
Enjoy the pleasure of living an abstract journeyDisfrute del placer de vivir un viaje abstracto
From time to time the being will need to fly, immerseDe tanto en tanto el ser necesitará volar sumérjase
In my lyrics that will find the charmEn mi lírica que encontrará el encanto
Of the Universe itself listening to me rapDel Universo mismo escuchándome rapear
My verbal symptoms like Amy singing ValerieMis síntomas verbales como Amy singing Valerie
If I already gave the explanation, it was without taming the MaverickSi ya le di la explícación, fue sin domar el Maverick
It comes out like this, earthlings, in my song No VaselineMe sale así terrícolas, en mí canción No Vaseline
I don't really make an effort, and thus I'm always hustlingRealmente no me esfuerzo, and thus I’m always hustling
Scaring away rats like The Pied Piper of HamelinAhuyentando ratas como El Flautista de Hamelin
Shining, shining, fabulous like AmélieShining, shining, fabuleux comme Amélie
A thousand in one the qualities of the great MCVale mil en uno las cualidades del gran MC
I only know how to rise, it's the only thing that comes to meSolo sé subir, es lo único que me sale a mí
It happens that I solve gravity from the bassPasa que la gravedad la resuelvo desde el bajo
Wormholes? I use them as a shortcut, I vibrateAgujeros de gusano? Yo los uso como atajo vibro
In the Multiverse, there is no up or downEn el Multiverso, no hay arriba ni abajo
I don't move around the Sun, son, I move around a black holeNo me muevo en torno al Sol, son, I move around a black hole
My ship to Lazarus Mission, propelled by lasersMi nave a Misión Lazaro, propulsada por láseres
The shielding phase, subtlety of class tenLa fase de blindaje, sutileza de la clase diez
Chances to pilot it, show me how to make a pass likeDe chance a tripularla, muestreme como hace un pase de
Riquelme for the 9 but enduring a strokeRiquelme para el 9 pero soportando un ACV
What kind of mismatch brought me to the Milky WayQué clase de desfase me trajo hasta la Via Láctea
There's no chance a lukewarm class-B demands gasolineNo hay chance de que un clase-B tibio demande nafta
And hunt well the peace in the shot the crow hitsY cacen bien la paz en el tiro que el cuervo impacta
Reach me, impossible, spin and to the basketAlcánceme, impossible, giro y a la canasta
They want to escape from the shark coming out of the fish tankQuieren escapar del tiburón que sale de la pecera
I don't need a title, I don't know how many times they've goneNo necesito un título, no se ya cuantas veces van
I exist in another circle and I wonder whyExisto en otro círculo y me pregunto por qué será
Is it because of that bond I have in that Tesseract?¿Será por ese vínculo que tengo en ese Tesseract?
The reason for almost everything is what I'm decipheringEl por qué de casi todo (es) lo que estoy descifrando
Someone gave me virtues and I'm exploiting themAlguien me dio virtudes y las estoy explotando
I'm good at whatever and it's not that I'm braggingSoy bueno en lo que quiera y no es que lo este agrandando
I leave that to time that will be watchingEso se lo dejo al tiempo que estará observando
My mind creates everything, I don't have to worryMi mente crea todo, no tengo que preocuparme
The Wheel believes and creates forever without caringLa Rueda cree y crea foreva sin importarle
We are not who we are and we are not where we areNo somos quienes somos y no estamos donde estamos
I know almost no one gets it and I'm almost going to explainSe que casi nadie caza y casi que voy a explicarle
Abyssal differences separate me from your orbitDiferencias abismales me separan de su órbita
Naming insects and running them on my PonytaDenominar insectos y correrlos en mi Ponyta
Like Itachi's crows, kaleidoscopic viewComo cuervos de Itachi, vista caleidoscópica
I'm the fallout, boy, after the atomic bombI’m the fallout, boy, después de la bomba atómica
They don't convince because they act, no one appears to scoreNo convencen porque actúan, no aparece quien puntúa
They are MCs from months ago, 'kiss it,' Corvo emphasizesSon MCs de hace meses, – ‘bésenla’, Corvo acentúa
They are such minimal obstacles for those who carry the pickSon obstáculos tan mínimos pa quien carga la púa
I've already turned around three times and I've already crossed GargantuaDi la vuelta ya três veces y ya atravesé Gargantua
When you're ready, do it, that's my Parallel ParadoxCuando estén listos háganlo, that’s my Parallel Paradox
While enjoying the flow and the way I do it for youMientras disfrute el flow y la forma en que lo hago para vos
The day I understand everything, I'll wait for the poplarsEl día que entienda todo lo esperaré por los álamos
I owe you a big talk if you could see God's faceLe debo una gran charla si es que pudo ver la cara a Dios
Airs of greatness nah, it's that I wrote this on a SaturdayAires de grandeza na, es que esta la escribí un sábado
Not a prototype, flying type like Gyarados I returned to the themesNot a prototipo, tipo volador like Gyarados volví a los temas
Kids, I returned like King AragornKids, retorné como el rey Aragorn
I dream like this because it's easy and because I have it clear, right?Sueno así porque es fácil y porque la tengo clara, ¿no?
I stand up for my people and no one else in this gameI stand up for my people and no one else in this game
What is that, is a cripple that has something to say?What is that, is a cripple that has something tô say?
You ain't ready for my style son, the king is not questionedYou ain’t ready for my style son, no se cuestiona al rey
I don't expect them to understand me, I don't abide by their lawNo pretendo que me entiendan, no me rijo en su ley
The beast is from the Arctic, so don't even show upLa bestia es del Arctic, asique que ni se asomen
Are you going to ask a crow to react to your lazy light?¿Le va a pedir a un cuervo que a su vaga luz reaccione?
Champions comment on epochs and epochsSon épocas y épocas comentan los campeones
Mine will be eternal like that of the StonesLa mía será eterna como la de los Stones
Always attentive in the waiting room, I don't answer bad rhymesSiempre atento en la antesala, no contesto rimas malas
With these clean texts I could blow up your roomYo con estos textos netos podría reventar su sala
I didn't promise you the Moon because I had to bring it downNo te prometí la Luna porque tuve que bajarla
But I promise you music and a Skål in ValhallaPero te prometo music y un Skål en el Valhalla
Under so much H of pe che, it can't beBajo tanto hache de pe che, que no puede ser
My mode is Depeche, I didn't unhookMi modo es de Depeche, yo no me despeché
Che how small the world looks at it from aboveChe que chico queda el mundo mirándolo tan de arriba
And it's that the star I'm in still can't be seenY es que la estrella en que me encuentro todavía no se ve
Le-le, should I take what?Le-le, ¿le llevo qué?
A memory of the nebula in which I killed a GodUn recuerdo de la nébula en la cual a un Dios maté
I was able to escape from that place by studying the cellPude escapar de ese lugar por estudiar la célula
Of each pendular point I found in travelsDe cada punto pendular que en viajes me encontré
De-de, and it must beDe-de, y debe ser
That's how the world in which they were born worksQue así funciona el mundo en el que les tocó nacer
Shit now and always Cambalache twentieth centuryPorquería ahora y siempre Cambalache siglo veinte
Twenty-one, twenty-two and twenty-five and twenty-sixVeintiuno, veintidos y veinticinco y veintiséis
Constants and variables, I immerse myself in your tourConstantes y variables, me sumerjo en su tour
Above the sky like Columbia, under the water like RaptureSobre el cielo a lo Columbia, bajo el água a lo Rapture
For the noob tomb, there's no place for the weakPara la tumba noob, que no hay lugar pa los débiles
Without measuring the status of your whole damn schoolSin medir el status de toda tu puta school
Unparalleled flight, talk to me about the Spanish languageVuelo inigualable, hábleme del habla hispana
Start the sample and if it's smokable, fire to the cord of a friendEntable el sample y si es fumable fuego al cable de una pana
Now the beat and if it's entrable we light a plot saberAhora el beat y si es entrable prendemos un sable de trama
A saber tooth is not profitable if it doesn't go off on tangentsNo es rentable un diente sable si no se va por las ramas
They are face to face on both sides, they separate in caravansQuedan de cara en ambas branas, separan en caravanas
One in ten shows face, they stand with a healthy faceUno de cada diez da cara se paran con cara sana
I channel every entry in my arcane force planeCanalizo cada entrada en mi plana de fuerza arcana
Analyzing in reverse to face NirvanaAnalisando a la inversa para encarar el Nirvana
How can I not have fun, and how can I not improvise?¿Cómo no voy a divertirme, y cómo no voy a improvisar?
If many of all these phrases were born in a freestyleSi muchas de todas estas frases nacieron en un freestyle
Others can be weeks and months of breaking skullsOtras pueden ser semanas y meses de romper cráneo
And the gift of writing, which gives it the final touchY el don de la escritura, que le da el toque final
That heavy mix results in a rapEsa mezcla tan pesada da de resultado un rap
From the farthest ship they longed to reachDe la más lejana nave que anhelaban alcanzar
They moved away from me, you know? I'm not saying it because of the shipSe alejaban de mí, ¿Saben? No lo digo por la nave
It should be clarified that my wings are what make me flyCabe aclarar que mis alas son las que me hacen volar
In my clock-on-time seer time is verticalEn mi clock-on-time vidente el tiempo es vertical
In the fifth dimension the strings move the ritualEn la quinta dimensión las cuerdas mueven el ritual
I can touch moments in a literal sensePuedo tocar momentos en sentido literal
Still I let it flow, nothing can go wrongAún así dejo que fluya, nada puede salir mal
Everything can be faked, except the dance of the soulSe puede fingir todo, menos el bailar del alma
Believe creating the mode, that was the only planCreer creando el modo, ese fue el único plan
If everything is in them, how can I not feel calmSi en ellos está todo, cómo no sentir la calma
The eyes chico, they never lie, they never willThe eyes chico, they never lie, nunca lo harán
Nothing happens just because, everything happens because I have to explain it like thisNada pasa porque sí, todo pasa porque uf tengo que explicarlo así
There's no other way my cuzThere’s no other way my cuz
When they finally understand that, they won't carry the cross anymoreCuando entiendan eso al fin no cargarán más la cruz
It was all so simple, there were never any rulesEs que era todo tan simple, there were never any rules
Black Moon, Black Moon, over the black lagoonBlack Moon, Black Moon, over the black lagoon
I rapa for my people and those who understand this schoolI rapa for my people y los que entiendan esta school
Black Moon Black Moon, over the black lagoonBlack Moon Black Moon, over the black lagoon
I see entire galaxies without having to zoomVeo galaxias enteras sin tener que hacerle zoom
I'm bursting the dingdong, you don't have to ask for itEstoy reventando el dingdong, no tienen que pedirlo
I promise to always fly and make love to the rhythmPrometo volar siempre y hacerle el amor al ritmo
Get on my wings, I'll fly over the abyss and the throne will be mineSúbanse a mis alas, sobrevolaré el abismo y el trono será mío
I promised myselfMe lo prometí a mi mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: